Читаем Том 8. Блондинка из Пекина полностью

Дюк схватился за свой, но было слишком поздно. Почувствовав резкую боль в плече, он бросился на пол и загородился стулом в ожидании второго выстрела. Клер вскрикнула. Келлс, ошарашенный, сидел за столом. Все произошло так быстро, что он ничего не понял. Клер подбежала к Дюку и осторожно приподняла его голову. Джо потащил Лорелли к двери. Мельком он оглянулся на Келлса.

– Только без глупостей! Иначе получишь пулю.

Но Келлс и не пытался вынуть оружие. Он сидел, положив руки на крышку стола, и удивленно таращился на Джо. Тот выбежал вслед за Лорелли и захлопнул за собой дверь. Только тогда в Келлсе проснулась жизнь.

– Что случилось с Джо? Он с ума сошел, что ли?

Гарри повернулся к нему.

– Все обстоит гораздо проще: Лорелли и он решили провести нас. Утром они нашли деньги, но, посоветовавшись, решили с ними удрать. Они тянули до последней минуты, и я чуть было не попал впросак. И похоже, их план удался. Пока у нас на шее висит вот это, – он ткнул пальцем в ту сторону, где вдруг загрохотали ружейные выстрелы, – мы не сможем даже организовать за ними погоню.

– Тогда нужно прекратить перестрелку, – предложил Келлс. – Объясни Коррису ситуацию, и мы сможем взяться за охоту вместе.

– Коррис примет это за уловку с нашей стороны. Нет, мы должны разделаться сначала с его бандой, а уж потом заняться этой парочкой.

– Мои ребята ждут, мистер Дюк. Что нам делать? – сказал Кейзи, заходя на кухню.

– Я сейчас иду, – отозвался Дюк и повернулся к Келлсу. – Я пришлю тебе несколько человек. Ты будешь защищать дом и охранять Клер.

Келлс с тоской посмотрел на Дюка.

– К чему все это? Деньги ведь улетучились.

– Зато мы очистим Беновилль от гангстеров. С меня достаточно и этого.

– Ты сумасшедший! – крикнул Келлс.

Не обращая на него внимания, Дюк подошел к Клер.

– Мне нужно туда, к ребятам. Я оставляю здесь Келлса, он позаботится о тебе.

– Как ты себя чувствуешь? – Она уткнулась в его грудь и заплакала. Дюк крепко прижал ее к себе. Снаружи с удвоенной силой захлопали выстрелы.

– Не ходи туда, – вдруг сказала она. – У меня предчувствие, что тебя убьют.

– Не беспокойся, со мной ничего не случится. Мы должны покончить с гангстерами. – Он нежно погладил ее по плечу. – Я очень люблю тебя, Клер. – С этими словами Гарри исчез в темноте.

Кейзи ожидал его в коридоре. Не успели они сделать и пары шагов, как над ними просвистела пуля.

– Скорее винтовку! – крикнул Дюк.

Кейзи подал ему оружие. Дюк долго целился, потом выстрелил. В ответ загрохотали ружья с противоположной стороны. Дюк выстрелил еще раз и попал в цель: раздался крик, и стрелок упал.

– Отсюда не видно, куда целиться, – заметил верзила по имени Сингер, сидевший в окопе вместе с Дженкинсом. – Можно выйти из окопа.

– Но только осторожно! – предупредил Дюк. – Возвращайтесь в дом.

Сингер встал во весь рост.

– Пригнись! Ты что, с ума сошел? – крикнул Гарри, но было поздно. Просвистела пуля, и Сингер мертвым свалился на дно окопа. Кейзи и Дженкинс молча стояли над ним. Долгое время он был их другом, они знали его жену и детей. Гарри понял, что перестрелка вслепую ничего не даст. Чтобы добиться результата, нужно придумать что-то поэффективнее.

– Сбегай в дом, – сказал он Дженкинсу, – и передай Келлсу, чтобы он приполз сюда и прихватил автомат.

Дюку только что пришла в голову мысль напасть на банду Спейда с тыла.

– Это очень далеко, – попытался было Кейзи отговорить Гарри от его замысла. – Прежде чем вы успеете добраться до кустов, взойдет луна.

– Нужно все-таки попробовать. – Нагнувшись, Гарри посмотрел на мертвого Сингера. – Мне очень жаль…

– Надеюсь, вы позаботитесь о его семье?

– Разумеется…

– Не стреляйте! – раздался голос Келлса, и он спрыгнул в окоп.

Дюк поделился с Ником своим замыслом. Кейзи, отвлекая внимание гангстеров, должен был прикрывать их продвижение огнем. Спустя полчаса они благополучно достигли кустов, бесшумно пробрались к лагерю Корриса и стали прислушиваться к голосам.

– Теперь он должен быть уже в доме, – сказал один из бандитов.

– Не так быстро, ведь ему придется сделать порядочный круг, – возразил второй. – Ты готов?

– Да, но мне не нравится, что придется пробираться через открытое поле, – ответил первый. – Что это они принялись стрелять, как полоумные?

Дюк выглянул из-за кустов. Пятеро мужчин стояли возле машины и спокойно курили, не ожидая никаких сюрпризов. Гарри подал знак Келлсу, и тот, усмехнувшись, вскинул автомат. Оба, как по команде, вышли из кустов.

– Начали! – крикнул Гарри.

Глава 26

– Ты не туда едешь! – сказал Джо, когда Лорелли внезапно свернула с главной улицы Беновилля.

– Мы едем домой, – решительно сказала Лорелли. – Надеюсь, ты не думаешь, что я брошу свои платья и драгоценности?

– Дура! Поворачивай! Мы должны как можно скорее пересечь границу штата.

У Джо болело все тело, и он с трудом сдерживал себя.

– Успеем, – успокоила его девушка. – Ты же понимаешь, что Дюк покончит с Коррисом не за пять минут.

– Каждая секунда промедления грозит нам гибелью!

Не слушая его, Лорелли затормозила у дома Шульца, и они вышли из машины. Одуряющий запах цветов из сада вызвал у Джо тошноту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив
Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры