Читаем Том 8. Истории периода династий Сун и Юань полностью

Примирения так и не удалось достичь, поэтому он послал людей найти местных жителей и спросить дорогу. Такой человек нашелся, и он предложил план, сказав, что можно пройти через старое речное русло, пробив его. Еще один человек предложил в лодки положить землю, так они двигаются более ровно и воевать на них удобнее. Ваньянь Цзунби немедленно приказал своим людям пробить русло, и этот прием сработал. Войско Цзинь смогло ускользнуть от Хань Шичжуна, и последнего обвиняли в его мимолетной халатности, из-за которой враги смогли уйти под носом у сунцев.

После побега армия Цзинь двинулась в Цзянькан, однако внезапно они вновь столкнулись с войском Сун, а именно с армией под предводительством Юэ Фэя. В свое время он попал в Цзянькан, преследуя Ду Чуна, и увидев, что тот сдался Цзинь, взял командование в свои руки. Узнав, что Цзинь идет на Цзянькан, он устроил засаду у гор Нютоу. Он дождался ночи, приказал примерно сотне солдат переодеться в черные одежды и дал указания: «Проберитесь в лагерь к войску Цзинь и сделайте так, чтобы они не могли спать всю ночь. Остальное оставьте на меня». Солдаты тихо прокрались в лагерь к противнику и стали кричать о том, что приближается войско Сун. Цзиньские офицеры проснулись в страхе и приказали воинам брать оружие и идти тем навстречу. В неразберихе бой начался между своими же. Когда пришло время просыпаться, от солдат в черном и след простыл. После этого случая, войско Цзинь вынуждены были оставлять ночные вахты. Тогда Юэ Фэй послал нескольких крепких солдат на поимку часовых. Захватив их, он вел допрос всю ночь, и узнал, что главное командование Цзинь собирается пройти реку у деревушки Цзинань (северо-западная часть нынешнего города Нанкин, пров. Цзянсу).

Юэ Фэй, не сказав никому ни слова, взял войско и бросился в Цзинань и действительно увидел армию Цзинь, переправляющихся через Янцзы. Он тут же приказал начать бой. И в этот момент кто-то закричал «Цзянькан горит!». Юэ Фэй обернулся в сторону города и увидел языки пламени, разрезающие небо. Оказалось, Ваньянь Цзунби, прежде чем отступить, приказал истребить все живое в Цзянькане, забрать все ценное, а сам город сжечь. Юэ Фэй был в ярости. Он кричал своим солдатам: «Убейте их для меня! Не оставьте никого! Отомстите за жителей Цзянькана!». После этого он ринулся в гущу врага, верхом на лошади и с копьем наперевес. Солдаты и офицеры последовали за своим командиром. В это время помощник Юэ Фэя по управлению Цзяньканом Цянь Сю тоже собрал людей и уже спешил на помощь. Положение армии Сун укрепилось еще больше. Солдаты и офицеры Цзинь, видя их атаку, растерялись и оцепенели. Не успев перейти реку, они были вынуждены биться насмерть с войском Сун прямо на месте. В этой битве было убито порядка ста семидесяти офицеров Цзинь, было взято более трех сотен пленных и собрано несколько тысяч единиц оружия и доспехов в качестве трофеев.

Юэ Фэй одержал победу, однако радости в ней было мало. После того, как все закончилось, вместе с Цянь Сю и его людьми он поспешил в Цзянькан. Войдя в город, они обнаружили сожженные дома и людские трупы — хоть Цзянькан и был возвращен, однако тот был полностью уничтожен врагом. В душе Юэ Фэя поднималась злоба и в сердце его затаилась еще большая ненависть к Цзинь. В этот раз Хань Шичжуна и Юэ Фэя сражались с Цзинь так ожесточенно, что из войска Цзинь мало кто вернулся домой. С тех пор они больше не смели вести боевые действия на южном берегу реки Янцзы.

Как только Сун Гао-цзун узнал о том, что армия царства Цзинь отступила, он тихо вернулся в Ханчжоу. Он сделал этот город столицей и переименовал его в Линьань. Он оставался там и больше не собирался никуда переезжать. В это время многие полководцы и чиновники начали рекомендовать императору Юэ Фэя как человека, который с момента добровольного вступления в армию имел многочисленные победы, который не только может идти в прямую атаку, но и способен проявлять смекалку; как человека строгой дисциплины и простого нрава. Он так молод, но при этом уже способен вести людей в бой — этим обязательно нужно воспользоваться. Сун Гао-цзун тоже обдумал мысль о том, что в будущем ему придется полагаться на Юэ Фэя в борьбе с Цзинь, и решил повысить юношу, назначив его главным полководцем. Император поставил его нести охрану района города Янчжоу. В тот момент Юэ Фэю исполнилось двадцать семь лет, и среди генералов он был самым молодым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник китайских исторических рассказов

Том 2. Истории периода сражающихся царств
Том 2. Истории периода сражающихся царств

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 3. Истории периода династии Западная Хань
Том 3. Истории периода династии Западная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань
Том 4. Истории периода династии Восточная Хань

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов — дело не такое уж простое. Данное издание — попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.Адресовано школьникам, подросткам, их родителям, учителям и наставникам.

Ханьда Линь

Проза о войне

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик