Читаем Том 8. Стихотворения. Рассказы полностью

Пламеннее солнца сердце человека.И душа обширней, чем небесный свод,И живет от века до иного века,Что в душе созреет в урожайный год.Как луна, печальна, как вода, текуча,В свете переменном зыблется мечта.Пусть ее закроет непогодой туча, —Сквозь века нетленна, светит красота<p>«Стремит таинственная сила…»</p>Стремит таинственная силаМиры к мирам, к сердцам сердца,И ты напрасно бы спросила,Кто разомкнет обвод кольца.Любовь и Смерть невинны обе,И не откроет нам Творец,Кто прав, кто нет в любви и в злобе,Кому хула, кому венец.Но все правдиво в нашем мире,В нем тайна есть, но нет в нем лжи.Мы — гости званные на пиреВеликодушной госпожи.Душа, восторгом бесконечнымЖиви, верна одной любви,И, силам предаваясь вечным,Закон судьбы благослови.<p>«Предвестие отрадной наготы…»</p>Предвестие отрадной наготыВ твоей улыбке озаренной встречи.Но мне, усталому, пророчишь тыЗаутра после нег иные речи.И я скольжу над вьюгой милых ласкМечтой, привыкнувшей ко всем сплетеньям,И, не спеша войти в святой Дамаск,На перекрестке медлю за куреньем.Ты подожди, прелестница, меня,Займись хитросплетенною косою.Я в твой приют войду на склоне дня,Когда поля задремлют под росою.А ранним утром мне расскажешь ты,Смущенная, наивно хмуря брови,Что предвещают алые цветы,О чем пророчит знойный голос крови.<p>«О чем щебечут птицы…»</p>О чем щебечут птицыТак звонко по весне?Какие небылицыРассказывают мне?Забавно, словно в сказкеО чем звенят ручьи?Чьи шопоты и ласкиПерепевают, чьи?Ответа мне не надо.Ответ я знаю сам.Душа беспечно радаВеселым голосам.Под всякою личинойЯ узнавать привыкЛюбви, всегда единой,Непостижимый лик.<p>«Насладился я жизнью, как мог…»</p>Насладился я жизнью, как мог,Испытал несказанные пытки,И лежу, изнемогши, у ногТой, кто дарит страданья в избытке.И она на меня не глядит,Но уста ее нежно-лукавы,И последнюю, знаю, таит,И сладчайшую чашу отравыДля меня. Не забудет меня,И меня до конца не оставит,Все дороги последнего дняНежной лаской своей излукавит.<p>«Душа моя, благослови…»</p>Душа моя, благословиИ упоительную нежность,И раскаленную мятежность,И дерзновения любви.К чему тебя влечет наш гений,Твори и в самый темный день,Пронзая жуть, и темь, и теньСияньем светлых вдохновений.Времен иных не ожидай, —Иных времен и я не стою, —И легкокрылою мечтоюУродства жизни побеждай.<p>«Гори, гори, моя любовь!..»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза