Читаем Том 8 (XIV - первая половина XVI века, переводная литература) полностью

Паки же въ делных иже въ Халкидоне святаго сбора пишетъ сице: яко уставлено же бысть миро всюду освящатися; первее бо от Антиохийскаго тоцью освящашеся. Уведевше же яко даровъ ради даемо бывает, уставлено бысть всюду от епископъ освящаему быти. Царь же любезни учредивъ сборъ 630 отець, отпусти когождо во свояси. Въ последних же временох при Констянтине цари Мономасе[282] и блаженемъ патриарси Антиохистем киръ Феодоре[283] възнице плевелом сеятель некый[284] от епископъ въ Иверии. Темьже и различна послания киръ Феодоръ и с кувуклисием посла[285] въ Иверию, исправивъ вся иже тамо бывшая соблазны благодатью Божиею, усердьем же и божественою ревностью иже тамо божественых отець и епископъ. Яже послания зде обретаются въ Чюдотворци и святем Симеоне у игумена кир Иоанна, произволением Дипотатово. Въ каковых убо посланиих пишеться повеление и рукоположение патриарха киръ Феодора посланми, въ тогдашнее время бывшее сборному иверийскому кир Иоанну.

Сия, духовный брате и чадо, елико по силе написах ти, еже обретох в Божественых Писаниих о таковых винах. И обаче якоже веси, яко въ житии господина нашего и чюдотворца Симеона глаголю, яко въ единъ от дний бывъ святый въ изъступлении, виде множества многа мужий и женъ и детий съ отцы грядущаго от Въстока к нему, молитвы же и славословия въсылающе Богови, Святый же Духъ осиняющь множества и идущь с ними. Сим же приближившимся Святей и Дивней горе, рече Духъ Святый и къ своему угоднику Симеону: «Веси ли, кто суть сии, иже к тебе грядущии? Си суть язык иверскый, иже възлюбят тя имени моего ради и придут к тебе по времени с верою и извещением мнозем и искусы приемлюще данныя тебе изцелениом благодати, и проповедят яже о тобе в всей стране своей, и ползуют вся иже в ней верныя. И от них вселяться въ благочьстивеи обители твоей и благопотребне и верне будут». Малемъ же по видении сем мимошедшим днемъ, и придоша к нему множество ивиръ молящимся съ кресты, и многы от них изцели от нечистыхъ бесов мучимых и различными страстями сдержимыя же и стужаемыя. И неции от них видевше яже от святого бывшая чюдотворения, просиша с ними быти. Въсприим убо тех предложение и разумевъ воле Божии быти то, якоже и предрече ему Духъ Святый, прият тех прошение; и пребыша прочее въ монастыре иночьское держеще житие.

Сия вся мы прочетше, по разуму Божественыя любви житие наше въ благоугождение устроим, яко да предреченых отець и братый молитвами помагаеми милостива имамы Христа истиннаго Бога нашего молитвами Пречистыя Матери Его и Богородица и всех святых. Аминь.

ПЕРЕВОД

СЛОВО 35. ТОГО ЖЕ О ДУХОВНЫХ НАШИХ БРАТЬЯХ, НАЗЫВАЕМЫХ ДАТАМИ.

КОПИЯ ПАТРИАРШЕСКОГО ПОСЛАНИЯ, ОТПРАВЛЕННОГО КИР ЕВФИМИЮ, ПАТРИАРХУ ИЕРУСАЛИМА, А ТАКЖЕ КОПИЯ ПОСЛАНИЯ ИГУМЕНА МОНАСТЫРЯ СВ. СИМЕОНА ЧУДОТВОРЦА

Заголовок. Боговиднейшему и святому владыке нашему, богопочтенному патриарху иерусалимскому пребывающие в Антиохии архиереи и избранные от клира, чада и рабы твои. Господи, благослови.

Нам подобало, богопочтенный наш и святой владыка, всегда обращаться к тебе с письмами и приветствовать, и должное по Богу твоему совершенству воздавать поклонение, так чтобы воспринимать твои святые молитвы и у тебя благословляться. Но случившиеся у нас обстоятельства и произошедшая перемена вещей отстраняют нас от должного и полезного, поскольку и пребываем без пастыря, и нет никого, кто бы нас, рассеянных, сохранил, представляющих собой легкую добычу для зверей. Теперь же, поскольку до наших ушей дошел {новый} слух, мы отправили к святыне твоей настоящее письмо, воздавая в нем должное поклонение и тем самым прося благословления, в нем же выясняя то, что касается слуха; ибо это, вероятно, не было донесено до твоих ушей. Потому что мы слышали, что некоторые из армян цатов, то есть отшельников, служащих по-армянски, здесь устроили себе жилище и предпочли здесь безмолвствовать, а некоторые всяко от доброненавистника-врага нападают на таковых и клевещут на них как на неправославных и любым способом досаждают им. Ибо таковые считались приемлемыми у предшествовавших святейших патриархов наших и некоторые братья из них устроены в честной обители Св. Симеона Чудотворца и в других монастырях, в которых и служат, и причащаются Пречистых Тайн с православными, и с давних пор и доныне не возникло сомнения об их вере. Это мы выяснили как сведущие; от тебя зависит либо последовать мнению предшествующих блаженнейших патриархов, либо как-то иначе решить насчет этого и сотворить угодно Богу. Итак, пусть честные и святые твои молитвы будут нам дарованы в течение всей жизни.

КОПИЯ ПОСЛАНИЯ, ОТПРАВЛЕННОГО ОТ МОНАСТЫРЯ СВ. ЧУДОТВОРЦА СИМЕОНА КИР ЕВФИМИЮ, ПАТРИАРХУ ИЕРУСАЛИМСКОМУ С ПАТРИАРШЕСКИМ ПОСЛАНИЕМ

Заголовок. Блаженнейшему и святому владыке моему триждыблаженному патриарху Иерусалима Петр, последний монах, пресвитер и игумен и архимандрит честной обители на Дивной Горе Чудотворца и Святого Симеона, раб молитвы твоей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

История о великом князе Московском
История о великом князе Московском

Андрей Михайлович Курбский происходил из княжеского рода. Входил в названную им "Избранной радой" группу единомышленников и помощников Ивана IV Грозного, проводившую структурные реформы, направленные на укрепление самодержавной власти царя. Принимал деятельное участие во взятии Казани в 1552. После падения правительства Сильвестра и А. Ф. Адашева в судьбе Курбского мало что изменилось. В 1560 он был назначен главнокомандующим рус. войсками в Ливонии, но после ряда побед потерпел поражение в битве под Невелем в 1562. Полученная рана спасла Курбского от немедленной опалы, он был назначен наместником в Юрьев Ливонский. Справедливо оценив это назначение, как готовящуюся расправу, Курбский в 1564 бежал в Великое княжество Литовское, заранее сговорившись с королем Сигизмундом II Августом, и написал Ивану IV "злокусательное" письмо, в которомром обвинил царя в казнях и жестокостях по отношению к невинным людям. Сочинения Курбского являются яркой публицистикой и ценным историческим источником. В своей "Истории о великом князе Московском, о делах, еже слышахом у достоверных мужей и еже видехом очима нашима" (1573 г.) Курбский выступил против тиранства, полагая, что и у царя есть обязанности по отношению к подданным.

Андрей Михайлович Курбский

История / Древнерусская литература / Образование и наука / Древние книги
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

В томе представлены памятники древнерусской литературы XI–XVII веков. Тексты XI–XVI в. даны в переводах, выполненных известными, авторитетными исследователями, сочинения XVII в. — в подлинниках.«Древнерусская литература — не литература. Такая формулировка, намеренно шокирующая, тем не менее точно характеризует особенности первого периода русской словесности.Древнерусская литература — это начало русской литературы, ее древнейший период, который включает произведения, написанные с XI по XVII век, то есть в течение семи столетий (а ведь вся последующая литература занимает только три века). Жизнь человека Древней Руси не походила на жизнь гражданина России XVIII–XX веков: другим было всё — среда обитания, формы устройства государства, представления о человеке и его месте в мире. Соответственно, древнерусская литература совершенно не похожа на литературу XVIII–XX веков, и к ней невозможно применять те критерии, которые определяют это понятие в течение последующих трех веков».

авторов Коллектив , Андрей Михайлович Курбский , Епифаний Премудрый , Иван Семенович Пересветов , Симеон Полоцкий

Древнерусская литература / Древние книги