Читаем Том 9 полностью

…с развалинами приорства святой Марии Овэр-Рэй, разрушенного Генрихом VIII. — Борясь с папской властью в Англии, английский король Генрих VIII (1509–1547), объявил себя главой новой англиканской церкви, упразднил монастыри и конфисковал церковные земли.

161

лишить носа (лат.)

162

Представьте себе голову веселой Медузы. — Медуза — в греческой мифологии одна из трех горгон (чудовищ женского пола). Взглянув в глаза Медузе, человек превращался в камень.

163

Если верить манихеям… — Манихеи — последователи религиозного учения, возникшего на Ближнем Востоке в III веке. Основным их догматом являлось учение о добром и злом началах, лежащих якобы в основе мира.

164

имеющий рваные ноздри (лат.)

165

Дафнис и Хлоя — герои одноименного пасторального романа, приписываемого древнегреческому писателю Лонгу (предположительно III в.); нарицательные имена страстных любовников.

166

Солон (ок. VII–VI вв. до н. э.) — древнегреческий законодатель.

167

Феспис (или Феспид) — современник Солона, греческий актер и поэт, считался основоположником греческой трагедии.

168

Конгрив Вильям (1670–1729) — английский драматург, автор сатирических комедий.

169

…грегорианские канонические напевы… столкнулись в Италии с амброзианским каноном, а в Испании — с мозарабическим… — Грегорианские канонические напевы — имеется в виду музыка, введенная в католическое богослужение римским папой Григорием I (590–604). Амброзианский канон — ритмическая мелодия, введенная в церковное пение архиепископом Амвросием (IV в.). Мозарабический канон — церковная музыка мозарабов, отличавшаяся от музыки римско-католического богослужения. Мозарабы — христиане, жившие в части Испании, завоеванной арабами.

170

«Медведь наизнанку» (лат.)

171

Плавт Тит Макций (III–II вв. до н. э.) — знаменитый римский комедиограф.

172

«Закланный агнец» (лат.)

173

«Свят господь» (лат.)

174

Молись! плачь!

Из слова

Родится разум,

Из пения — свет

(исп.)

175

Ночь, уходи!

Заря поет победную песню.

(исп.)

176

Вознесись на небо

И смейся, плакавший

(исп.)

177

Разбей ярмо!

Сбрось, чудовище,

Свою черную

Оболочку

(исп.)

178

О, подойди! люби!

Ты — душа,

Я — сердце

(исп.)

179

Оратор, осыпь его градом галек, которые ты держишь у себя во рту! — Подразумевается знаменитый афинский оратор Демосфен (III в. до н. э.), который, по преданию, был косноязычен и упражнялся в произнесении речей, держа во рту гальки — мелкие камешки.

180

для предстоящего совета (лат.)

181

для согласования (лат.)

182

Эрпениус Томас (1584–1624) — голландский ученый-востоковед.

183

мы (лат.)

184

равные нам по крови (лат.)

185

Иов — библейский образ бедного, гонимого праведника, безропотно переносящего все посланные ему богом испытания.

186

Орест — герой античного мифа и трилогии «Орестейя» древнегреческого трагика Эсхила (525–456 до н. э.), сын царя Агамемнона и Клитемнестры, убил свою мать, мстя ей за убийство отца, и, преследуемый за это богинями кровной мести — эринниями, впал в безумие.

187

люблю тебя (франц.)

188

Вожирар — прежде деревня и предместье Парижа; с середины XIX века — один из округов Парижа.

189

Демокрит (V–IV вв. до н. э.) — великий древнегреческий философ-материалист.

190

Лактанций (III–IV вв.) — римский писатель, автор христианских проповедей. Утверждал, что римский поэт Вергилий является провозвестником христианства.

191

Сильвестр II — римский папа с 999 по 1003 год. Автор сочинений на богословские темы.

192

Диоскорид (I в.) — греческий врач; сочинения его явились основой средневековой медицины.

193

Хризипп (III в. до н. э.) — греческий философ.

194

Иосиф — имеется в виду Иосиф Флавий (I в.), историк Иудеи.

195

Кадм — мифический основатель греческого города Фивы.

196

Кадамосто Алоизий (1432–1480) — итальянский путешественник, оставил обстоятельные описания своих путешествий.

197

Клавдий Пульхр (III в. до н. э.) — римский консул. Командуя флотом во время первой Пунической войны, он, по преданию, начал битву вопреки неблагоприятным предсказаниям жрецов и, потерпев поражение, покончил с собой.

198

Люцифер, Вельзевул — в христианской религиозной литературе имена духов зла.

199

я лекарь (лат.)

200

…если бы Вольтер… не помог Шекспиру… — Вольтер усиленно пропагандировал во Франции произведения Шекспира.

201

Тринобанты — одно из племен, населявших древнюю Британию.

202

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза