Читаем Том 9 полностью

Атробаты, белги, паризии — племена, населявшие в древности современную территорию Франции и Англии.

203

…с обличительными речами в духе Гортензия… — Гортензий (II в. до н. э.) — римский оратор.

204

во всех предметах, доступных познанию (лат.)

205

болтун, исцелись сам (лат.)

206

Минос, Эак и Радамант — судьи в царстве мертвых (греч. миф.).

207

трое составляют капитул (лат.)

208

Фарсальская битва (48 г. до н. э.) — сражение, в котором войска Юлия Цезаря разбили войска Помпея.

209

Актеон — юноша-охотник, случайно увидевший купающуюся богиню-девственницу Диану и в наказание превращенный ею в оленя (греч. миф.).

210

Митридат (I в. до н. э.) — понтийский царь; стремясь изгнать римлян из Малой Азии, вел с ними ряд войн. Потерпел поражение от римского полководца Помпея.

211

Сципион Младший Эмилий (II в. до н. э.) — римский полководец, которому удалось закончить многолетнюю войну с Карфагеном победой Рима.

212

Элиан (II–III вв.) — римский писатель и оратор, автор сочинений о животных.

213

Оппиан (II в.) — греческий поэт, автор поэмы о рыбной ловле.

214

Мандрагора или «адамова голова» — многолетнее растение с разветвленными корнями, которому в средние века приписывали чудесные свойства.

215

Паризатида — жена персидского царя Дария II (V в. до н. э.), славившаяся жестокостью и коварством.

216

Тремеллий Эмануил (1510–1581) — итальянский ученый, востоковед.

217

Кастелл Эдмунд (1606–1685) — итальянский востоковед.

218

Аэций (IV в.) — философ и богослов, родом из Сирии.

219

Урсус почувствовал приблизительно то же, что чувствовал Иона… — По библейскому преданию пророк Иона остался невредимым, пробыв трое суток во чреве кита.

220

дрозд роняет помет себе на беду (лат.)

221

слуга (исп.)

222

мальчик-слуга (исп.)

223

Бедлам — больница для умалишенных в Лондоне.

224

Авиценна — латинизированное имя таджикского философа, врача и писателя Ибн Сина Абу Али (980-1037).

225

Эмпирей — по представлению древних греков наиболее высокая часть неба, являвшаяся якобы местопребыванием богов.

226

Гнафрон — уродливая комическая марионетка французского кукольного театра.

227

по знаку встань и выйди (лат.)

228

Нейгоф Теодор — авантюрист XVIII века. Объявил себя в 1736 году корсиканским королем.

229

Собаки лают, служители закона безмолвствуют. Служить закону — значит молчать (лат.)

230

император водворяет безмолвие (лат.)

231

мы будем содержать многих жезлоносцев, которым надлежит молча исполнять свои обязанности (лат.)

232

Встань по приказу, данному знаком. Будь безмолвен. Так должно вести себя при задержании по королевской воле (лат.)

233

древний нормандский статут в рукописи (лат.)

234

служители меча — из хартии Людовика Восьмого о норманнах (лат.)

235

сержанты шпаги (лат.)

236

Мортимер Роджер (1284–1330) — во время малолетства Эдуарда III был правителем Англии. Казнен Эдуардом III по обвинению в измене.

237

Уорик Ричард Невил (1428–1471) — крупный английский феодал XV века; во время войны Алой и Белой Розы неоднократно участвовал в свержении и провозглашении королей, за что получил прозвище «делателя королей».

238

Ормонд Джон, граф (1610–1688) — английский политический деятель; будучи вице-королем Ирландии, участвовал в борьбе с войсками Кромвеля.

239

Дефо Даниэль (ок. 1660–1731) — английский писатель и политический деятель, автор романа «Робинзон Крузо». Дефо написал несколько политических памфлетов против дворянства и церкви. За один из них был приговорен к позорному столбу.

240

Стиль Ричард (1671–1729) — английский журналист, писатель и драматург, один из родоначальников буржуазной просветительской литературы в Англии; член парламента, из которого был изгнан во время правления тори.

241

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза