Читаем Том 9. Стихотворения 1928 полностью

Петр Иванович Сорокинв страсти —       холоден, как лед.Все ему   чужды пороки:и не курит    и не пьет.Лишь одна    любовь       рекойзалила́   и в бездну клонит —любит   этакой серьгойповисеть на телефоне.Фарширован        сплетен         кормом,он    вприпрыжку,         как коза,к первым       вспомненным              знакомыммчится   новость рассказать.Задыхаясь        и сипя,добредя   до вашей       дали,он    прибавит от себяпуд пикантнейших деталей.«Ну… —      начнет,          пожавши руки, —обхохочете живот,Александр    Петрович           Брюкин —с секретаршею живет.А Иван Иваныч Тестов —первый   в тресте         инженер —из годичного отъездавозвращается к жене.А у той,   простите,       скоро —прибавленье!         Быть возне!Кстати,   вот что —       целый городговорит,      что раз         во сне…»Скрыл   губу    ладоней ком,стал от страха остролицым.«Новость:        предъявил…         губком…ультиматум       австралийцам».Прослюнявив новость            вкупес новостишкой      странной          с этой,быстро   всем        доложит —          в супечто варилось у соседа,кто и что      отправил в рот,нет ли,   есть ли      хахаль новый,и из чьих       таких      щедротновый   сак    у Ивановой.Когда      у такого      спросим мыжелание      самое важное —он скажет:    «Желаю,          чтоб был            мирогромной        замочной скважиной.Чтоб в скважину           в эту         влезши на треть,слюну      подбирая еле,смотреть      без конца,          без края смотреть —в чужие   дела и постели».

[1928]

Ханжа*

Петр Иванович Васюткинбога беспокоит много —тыщу раз,       должно быть,             в суткиупомянет       имя бога.У святоши —      хитрый нрав, —черт в делах       сломает ногу.Пару    коробов         наврав,перекрестится:      «Ей-богу».Цапнет   взятку —           лапа в сале.Вас считая за осла,на вопрос:    «Откуда взяли?»отвечает:       «Бог послал».Он заткнул    от нищих уши, —сколько ни проси, горласт,как от мухи    отмахнувшись,важно скажет:      «Бог подаст».Вам всуча    дрянцо с пыльцой,обворовывая трест,крестит   пузо        и лицо,чист, как голубь:          «Вот те крест».Грабят,   режут —          очень мило!Имя божеское      помнящ,он    пройдет,    сказав громилам:«Мир вам, братья,       бог на помощь!»Вор крадет    с ворами вкупе.Поглядев       и скрывшись вбок,прошептал,    глаза потупив:«Я не вижу…        Видит бог».Обворовывая      массу,разжиревши понемногу,подытожил    сладким басом:«День прожил —       и слава богу».Возвратясь    домой       с питей —пил с попом пунцоворожим, —он     сечет   своих детей,чтоб держать их          в страхе божьем.Жене    измочалит         волосья и телои, женин       гнев      остудя,бубнит елейно:      «Семейное дело.Бог нам   судья».На душе   и мир      и ясь.Помянувши    бога          на ночь,скромно   ляжет,      помолясь,христианин       Петр Иваныч.Ублажаясь    куличом да пасхой,божьим словом         нагоняя жир,все еще   живут,      как у Христа за пазухой,всероссийские      ханжи.

[1928]

Стихи о разнице вкусов*

Лошадь   сказала,      взглянув на верблюда:«Какая   гигантская       лошадь-ублюдок».Верблюд же       вскричал:         «Да лошадь разве ты?!Ты   просто-напросто —         верблюд недоразвитый».И знал лишь       бог седобородый,что это —    животные         разной породы.

[1928]

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы