Читаем Том, Дик и Дебби Харри полностью

Он свернул листки трубочкой, перетянул резинкой, швырнул брату и исчез в доме. Гарри обхватил голову руками.

— Макс, — простонал он, — Макс, Максик, что же это творится-то, а?

Тем временем Сара сидела на кровати в спальне и разглядывала ногти. Она не грызла их со школы, но в последнее время старая привычка, похоже, возвращалась. Сара понимала, что ей следует спуститься вниз и поздороваться с гостями, но никак не могла себя заставить — меньше всего сейчас хотелось изображать радушную хозяйку перед толпой игроков в крикет.

Услышав скрип, она обернулась. На пороге стоял Том.

— Быстро! — шепнула она.

Том вошел, закрыв за собой дверь, но вместо того, чтобы подойти к ней, остался у порога.

— Нам надо поговорить, — тихо сказал он.

— Не при гостях же.

— Это срочно. — Том набрал воздуху в легкие: — Сара, я встретил девушку.

— Я знаю, — сказала она, следя за его лицом. — Слышала.

— Между нами все кончено. Так надо. Именно это я и хотел тебе сказать.

— Но я же тебя люблю, — печально произнесла она, но Том покачал головой:

— Только давай без мелодрам. Я принял решение, и будет лучше, если ты об этом узнаешь сейчас, пока мы здесь.

— Надоело ждать? — тоскливо вздохнула Сара.

— Я уже полгода жду, если посчитать. — Том взялся за ручку двери. — Вначале я думал, у нас и правда что-нибудь получится. Ты говорила, что ваш брак — ошибка… А я тебе верил. Но я так больше не могу.

— Не уходи… Я не знаю, смогу ли без тебя.

— Но ты же любишь Ричарда, и ты его жена. Если бы ты его не любила, то давно бы от него ушла. И по-моему, он заслуживает любви.

Повисла пауза, которую прервала Сара.

— А помнишь, как мы мечтали переехать в Мельбурн и купить маленький домик? — спросила она, не отрывая взгляда от его ладони на ручке двери.

— А еще мы мечтали о том, как я пойду учиться, и о многом другом несбыточном. Видишь, я стал трезво смотреть на вещи — во многом благодаря тебе.

— Хоть какая-то от меня польза. — Сара изо всех сил пыталась сохранить самообладание.

— Ты пробудила меня от той полужизни, которой я жил с Анни. Теперь у меня другая, настоящая жизнь.

— С этой девушкой.

— Мне пора. Тебе тоже следовало бы спуститься. Ричард тебя будет искать.

— Но ты ведь не любишь ее? — взмолилась она, наблюдая, как медленно поворачивается ручка двери.

— Сара, между нами все кончено, — тихо повторил Том.

Войдя в кухню, Гарри облегченно вздохнул, увидев Ричарда в компании друзей по сборной. Ничего, скоро успокоится, подумал он. Неприятно, конечно, что пришлось высказать все в лицо, но, с другой стороны, они облегчили душу. Последнее время их отношения стали довольно напряженными.

— Гарри! — окликнул его отец.

— Что?

— Так где, говоришь, твоя статья?

— Ой, нет, — испугался Гарри, — она еще не готова для публичного чтения.

— Но ты всерьез подумываешь отправить ее в журнал?

— Да, закину в пару мест…

— А потом вернешься в банк? — с надеждой спросил мистер Гилби.

— Нет, папа. В банк я не вернусь.

— Ну, раз уж ты твердо решил помогать людям в беде…

— Ну да. А что?

— Не мешало бы тебе рыбу с подбородка вытереть.

Гарри ощупал подбородок — вот черт, весь измазался маслом и остатками тунца.

— Сейчас вернусь. — Он бросился к ванной. Осмотрев по дороге лацканы пиджака, Гарри обнаружил, что заляпал и свой третий по счету любимый пиджак — отличный образчик середины семидесятых из шотландки с красной окантовкой на обшлагах.

У ванной Гарри с досадой обнаружил, что кто-то его опередил. Он принялся нетерпеливо топтаться возле двери, прислушиваясь к шуму воды. Господи, как же от него несет рыбой.

— Это всего лишь я, — сказала Сара, открывая дверь. Глаза у нее были красные. — Не видел Ричарда?

— Там, внизу, — Гарри ткнул большим пальцем в сторону гостиной. — Принимает дружеские тычки и затрещины.

— Спасибо, — ответила она на ходу. Вообще-то Гарри пошутил, но, спустившись, Сара и в самом деле нашла мужа в компании малознакомых людей, похлопывающих его по спине. Кого-то она смутно припомнила по прошлогодней игре в крикет. Будто из другой жизни, подумала она.

Поймав ее взгляд, Ричард показал, что хочет поговорить. Сара попыталась принять беспечный вид.

— Сара! — воскликнул кто-то из игроков. — Сколько лет, сколько зим!

— Кстати, Ричард, ты не мог бы мне на кухне помочь? — спросила она.

— Ах да, кстати, у нас же все кстати, — вспомнил кто-то из гостей.

Не обращая внимания на шуточки, Ричард протолкался сквозь толпу и взял Сару за руку.

— У меня к тебе всего один вопрос, — тихо сказал он, отводя ее в угол.

— Да? — Сара спокойно посмотрела на него.

— Это касается Гарри. Ему кажется, что у нас неудачный брак.

— Правда?

— Он разговаривал с Томом. И ему каким-то образом известно про книгу о здоровом браке. И про многое другое — про личное. Вроде наших ссор.

— Ох, пожалуйста… — Сара отвернулась.

— И про то, что я только с животными умею общаться. Это тоже ты ему рассказала?

— Что? Ричард, что с тобой?

— Спасибо за поддержку, Сара. И кого еще, кроме Тома, ты посвящаешь в наши дела?

Сара растерянно оглянулась по сторонам — вокруг были сплошь улыбающиеся лица, и никакой поддержки.

— Ричард, это обязательно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену