Читаем Том и Джерри на Диком Западе полностью

– Подлые и низкие дворняги! Я вас презираю! Я презираю даже мое презрение к вам, мерзким тварям! Швыряйте камни! Я их вам потом в глотку затолкаю вместо завтрака! Подходите! Подступайте! Нападайте! Вы получите сейчас награду за вашу наглость и безумие!

В этих восклицаниях Т ома звучало столько ярости, что всех присутствующих охватил страх.

Джерри проснулся позже всех. По крикам во дворе он догадался, что его друг ввязался в передрягу. Он выбежал во двор как раз в ту минуту, когда воцарилось напряженное молчание, грозившее вот- вот перерасти в нечто иное.

Джерри извлек из кобуры револьвер, прокрутил барабан и демонстративно щелкнул курком.

– Джентльмены, полагаю, не ошибусь, если скажу, что все мы очень устали...

Угрюмое молчание постояльцев, которые выбежали на улицу безоружными и теперь сожалели об этом, подтверждало, что он недалек от истины.

– Поэтому, джентльмены, – продолжал Джерри с наглой уверенностью, которую придавал ему пистолет, – думаю, что для всех будет лучше, если мы вернемся в свои постели. А все происшедшее давайте считать дурным сном... Идем, Томми.

– Благодарю за заступничество, Джерри, но я в нем не нуждаюсь, – великодушно отказался от дружеской поддержки Том. – Я здесь не для того, чтобы дышать свежим воздухом.

– А для чего же? – удивился Джерри.

– Я готовлюсь к посвящению в благородные странники.

– И когда это посвящение состоится?

– Только тогда, когда его соблаговолит осуществить глубокоуважаемый хозяин этого чудного замка.

Взоры присутствующих обратились на Глена Хартона. А тот едва не хлопнул себя по лбу от досады. Он-то совсем позабыл о сумасбродной просьбе Тома!

– Джентльмены, не волнуйтесь, с этой ситуацией сейчас будет покончено, – обратился хозяин к постояльцам.

Подойдя к Тому, Хартон потребовал:

–    Преклони колено, мой высокочтимый друг. Ты достаточно бодрствовал в эту ночь. Пора приступить к совершению обряда посвящения.

Том мгновенно опустился на одно колено и благоговейно склонил голову перед хозяином. На несколько секунд Хартон растерялся, не имея ни малейшего представления о том, как ему следует посвящать в благородные странники этого психопата. Он не придумал ничего лучшего, как рявкнуть:

– Отныне и вовеки веков! Присутствующий здесь Том посвящается в защитники справедливости на всей земле. Отныне ты можешь по праву носить прозвище Том Благородный Странник. Все прочие благородные странники, скитающиеся по земле, обязаны будут оказывать тебе поддержку, выручать из беды и признавать тебя собратом по духовному родству. Соответственно, и ты обязан будешь поддерживать их, выручать из беды и считать духовными братьями.

Постояльцы, слышавшие эти слова, произнесенные подчеркнуто торжественным тоном, необычайно развеселились. Послышалось хмыканье и с трудом сдерживаемый смех. Испугавшись, что обряд посвящения в любую минуту может быть испорчен, хозяин поспешил завершить его.

– И пусть судьба будет к тебе благосклонна, Том Благородный Странник, – возгласил Глен Хартон. – Пусть счастье не отвернется от тебя во. всех твоих начинаниях. И да сопутствует тебе удача в борьбе за справедливость! А вот тебе мое дружеское благословение.

И с этими словами хозяин гостиницы закатил Тому здоровенную оплеуху, на которую новоиспеченный благородный странник ничуть не обиделся.

Раздался громовой взрыв хохота. Даже погонщики скота, еще недавно пылавшие ненавистью к Тому, теперь от смеха держались за бока. Когда Том поднялся с колен, все присутствующие зааплодировали ему, как аплодируют в цирке самому смешному клоуну. А Том посчитал, что толпа приветствует его, как нового поборника справедливости. Такое признание будущих заслуг чрезвычайно польстило его самолюбию, но он не подал виду.

В учтивых выражениях поблагодарив хозяина за оказанную услугу, Том снисходительно кивнул постояльцам и направился в гостиницу. За ним поспешил Джерри, сгоравший от стыда за своего друга. Погонщики скота не преследовали их, посчитав себя вполне удовлетворенными после увиденного.

Вернувшись в номер, Том растянулся на кровати и удовлетворенно промурлыкал:

– Теперь можно и соснуть часок.

– Томми, тебе не кажется, что ты только что выглядел круглым идиотом? – спросил Джерри, закрывая дверь номера на щеколду.

– О чем ты? – искренне удивился Том.

– Да об этом дурацком обряде посвящения...

– Не смей называть обряд посвящения дурацким, не то мне придется вызвать тебя па благородный поединок, – пригрозил Том. – Сбылась, наконец, моя давняя мечта. Я стал полноправным носителем добра и справедливости. И мысли мои обращены не в прошлое. Я весь в грядущем. Я мечтаю о том, чтобы поскорее мне предоставился случай исполнить долг настоящего янки. Я жду не дождусь возможности пожать плоды моего благородного решения.

По тому, как отвечал Том, Джерри, будучи неглупым малым, понял, что переубедить его невозможно. Оставалось только не обращать внимания на чудачества Тома и принимать его таким, каков он есть.

Было слышно, как по коридору шагают постояльцы, возвращаясь в свои номера. Они оживленно обсуждали происшедшее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Том и Джерри

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей