Читаем Том и Джерри на Диком Западе полностью

– Не беспокойся, – сказал он мышонку, когда они шли темным коридором. – Этот Майкл Койот в душе заурядный трус. Но чтобы скрыть свою трусость, он заставляет окружающих бояться себя. Мой долг – сорвать с него маску. Будь уверен, я сумею сделать это должным образом.

Джерри как раз был уверен в обратном, но промолчал. Однако он не мог не подивиться ясности, с которой мыслил Том. «Как могут совмещаться в нем ясность мысли и бредовые фантазии насчет благородных странников, заколдованных замков и прочей чепухи?» – недоумевал Джерри.

Когда Том спустился в бар, там царила тишина, хотя помещение было заполнено посетителями. Все уже знали о намерении Майкла Койота как следует проучить Тома, и ждали этого представления.

Чеканя каждый шаг, Том спустился по деревянной скрипучей лестнице, подчеркнуто медленно прошел через весь зал к стойке и скромно обратился к бармену:

– Стакан виски с водой, пожалуйста.

Бармен не сомневался, что через несколько минут Том уже будет мертв. Поэтому он не считал нужным выказывать излишнюю расположенность к будущему покойнику.

– Виски с водой? – повторил бармен неприветливо. – Вы желаете виски с водой?

– Вы не ослышались, – повторил Том, словно не замечая устремленных на него взоров всего зала. – Я желаю именно виски с водой.

– Это будет стоить два цента, сэр.

– Я не спрашиваю вас, сколько это будет стоить, – Том сердито стукнул лапой по стойке. – Я прошу дать мне стакан виски с водой. Есть у вас виски?

От каждого слова, произнесенного в тишине бара, душа у Джерри уходила в пятки. Спустившись незамеченным, так как все следили за Томом, он занял наблюдательную позицию в уголке у окна.

– О, конечно! – поспешно ответил бармен, испуганный резким тоном кота. – Для вас всегда найдется сколько угодно виски с водой. Пожалуйста!

–    Забавный парень, – мрачно хмыкнул Майкл Койот.

Коты, знавшие Койота, мысленно содрогнулись от страха, потому что эта мрачная ухмылка не сулила ничего хорошего Тому.

Майкл Койот, все это время размышлявший, как бы ему прицепиться к Тому, наконец, придумал повод для ссоры. Он встал из-за стола, громко кашлянул и направился к стойке. Глаза его возбужденно горели. До прихода Тома в бар он уже выпил бренди больше, чем требовало благоразумие, и теперь его озлобленность искала выход.

– Выпьем, джентльмены! – обратился Майкл Койот к коту-выпивохе и коту-меланхолику, которые не замедлили последовать за ним к стойке бара.

– Еще бренди для троих, – приказал Койот бармену. – Я угощаю.

Резко повернувшись к Тому, Койот нагло заявил:

– Вы должны выпить со мной! За компанию!

– Я не пью с незнакомыми псами, – с достоинством ответил Том и отвернулся.

Майкл Койот разгладил свои усы и, повернувшись к дружкам, стал таким образом, что очутился рядом с Томом, который спокойно смаковал коктейль.

– Тост! – заорал Койот, взяв стакан с бренди со стойки.

– Давай, Майкл, – подзадоривали его кот-выпивоха и кот-меланхолик.

– Да здравствует Америка для собак и котов, уважающих собак! И да сгинут всякие пришельцы, особенно коты из восточных штатов!

Выкрикнув этот оскорбительный тост, Майкл Койот намеренно сделал шаг назад и толкнул локтем Тома, который в это же время поднес стакан к губам. Жидкость выплеснулась из стакана и залила Тому рубашку.

Никто из присутствующих не сомневался, что этот жест не был случайным. Наоборот, Майкл Койот поступал намеренно и обдуманно. Все ждали, как поведет себя Том.

Том поставил свой стакан, опустил глаза, невозмутимо вынул из кармана шелковый носовой платок и стал вытирать рубашку. Все решили, что он безмолвно снесет оскорбление. Майкл Койот уже придумывал новую выходку, как вдруг Том, положив платок в карман, отчетливо произнес:

– Я родом из штата Канзас. Я считаю, что в Америке равные права для всех, независимо от породы...

– Ну, ну... И что же дальше? – с ухмылкой повернулся к Тому Майкл Койот.

– Вы залили мою рубашку...

– Фу ты, ну ты! – презрительно фыркнул Койот.

– ...Так разрешите в таком случае смыть крахмал с вашей.

С этими словами Том схватил свой стакан и, прежде чем Койот успел отвернуться, выплеснул ему в лицо остатки недопитого виски. Майкл Койот стал неистово кашлять, к удовольствию большинства присутствующих.

– А этот парень – крепкий орешек, – послышался чей-то взволнованный шепот.

– Да, не такой уж он и псих.

– Но ставлю пять долларов, что перед Койотом ему не устоять...

Однако шепот тотчас же замер. Теперь было не до ставок. Дело принимало серьезный оборот. Ссора обещала закончиться стрельбой, и никакая сила не могла предотвратить рокового исхода.

Получив душ из виски, Майкл Койот бешено зарычал и быстро вытащил из кобуры револьвер. Но, прежде чем прицелиться в дерзкого противника, ему пришлось потратить несколько секунд на то, чтобы вытереть глаза. За эти секунды Том успел выхватить свое оружие и теперь спокойно стоял, приготовившись ответить выстрелом на выстрел.

– Сматываемся отсюда, Дик, – прошипел погонщик скота своему приятелю. – Эта гостиница начинает действовать мне на нервы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Том и Джерри

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей