Читаем Том и Джерри на Диком Западе полностью

Спустя несколько часов все мужское население Иствуд-Сити получило на руки оружие. У Тома созрел план, как победить банду Косого Гарри с наименьшими потерями. Весь вечер и почти всю ночь он и Джерри провели на ногах, беспрестанно отдавая распоряжения, которые беспрекословно исполнялись...

Утром следующего дня Иствуд-Сити вновь казался безлюдным. Во всем городе не было слышно ни звука. Но это была обманчивая тишина. Сотни горожан, заняв указанные позиции, ожидали только сигнала к выступлению.

Почти пятьдесят горожан Том разместил в здании мэрии. Сам он вместе с Джерри расположился в кабинете мэра.

Время ожидания тянулось невыносимо. Наконец, в полдень они услыхали глухой топот лошадиных копыт. Отдав приказ смотреть за врагами в оба и не зевать, Том еще раз обошел все огневые точки, которые он устроил в кабинетах второго этажа мэрии, и спустился на площадь.

Он успел отойти лишь на десять шагов от ступенек мэрии, когда на площади показались бандиты. Том сосчитал – их оказалось двадцать пять. Все складывалось именно так, как он предполагал!

Бандиты приближались, не спеша, уверенные в собственной безнаказанности. Было очевидно, что тот заяц, которому Том сохранил жизнь, выполнил свое обещание и ни о чем не предупредил Косого Гарри.

Впереди бандитов гарцевали Майкл Койот и главарь – заяц, левый глаз которого изрядно косил. Прищурившись, Том спокойно ожидал их приближения.

– Отличный выдался денек, джентльмены! – насмешливо приветствовал он их. – Вы не находите?

– Для тебя этот день вряд ли будет отличным, – угрожающе произнес Майкл Койот.

– Для вас, я думаю, тоже, – буркнул себе под нос Том.

– Что ты там бормочешь? – рявкнул Косой Гарри. – Куда подевался твой дружок?

– Очень скоро вы это узнаете, – пообещал Том.

Во время этой содержательной беседы бандиты окружили Тома плотным кольцом.

– Желаешь ли ты что-нибудь сказать перед смертью? – оскалился Косой Гарри.

– Желаю, – с готовностью ответил Том. – Я приказываю вам сдаться.

Его слова вызвали бурю неподдельного смеха среди бандитов. У Майкла Койота даже слезы выступили на глазах.

– Подчеркиваю, я приказываю, а не предлагаю вам сдаться, – повторил Том. – Вы должны бросить ваши ружья и револьверы на землю. Затем я запру вас в камере предварительного заключения в подвале мэрии. Там вы будете ожидать суда. Видите этот револьвер?

С этими словами Том выхватил из кобуры пистолет. Все бандиты, как один, тоже выхватили свое оружие. Двадцать пять стволов было нацелено на одного кота.

– Вы проявляете излишнюю нервозность, джентльмены, – усмехнулся Том. – Вам нет нужды так беспокоиться. В моем револьвере всего один заряд.

– Ты собираешься пристрелить нас всех одним патроном? – рассмеялся Косой Гарри.

– Можно сказать, что так.

Ответ Тома вызвал новый взрыв хохота.

– Майкл, пора пристрелить этого придурка, – сквозь смех проговорил Косой Гарри.

– С удовольствием, – ответил Койот и взвел курок.

– Всего один вопрос, джентльмены! – неожиданно крикнул Том. – Много ли у вас шансов уйти живыми с этой площади?

– Да у него мозги от солнца размякли, – высказал предположение один из бандитов. – Он же псих настоящий!

– Майкл Койот тоже поначалу считал меня психом, – невозмутимо ответил Том. – Правда, последующие события показали, что он сильно ошибался. Думаю, сегодняшний случай тоже не будет исключением.

И, подняв револьвер над головой, выстрелил в воздух. Гул выстрела пронесся по пустынным улицам и закоулкам Иствуд-Сити. Бандиты безмолвно переглянулись и пожали плечами. По их мнению, только психопат мог утверждать, что он не сумасшедший, и в то же время тратить патроны на сотрясание воздуха.

Но тут их внимание привлек странный шум, который нарастал с каждой секундой.

– Это похоже на звуки шагов, – определил первым природу шума Майкл Койот.

– Невозможно! Надо быть самоубийцей, чтобы осмелиться выйти на улицу, когда мы в городе! – вскричал Косой Гарри.

– Похоже, сюда движется целая толпа! – испуганно пискнул один из бандитов.

В следующую минуту подтвердилась правота его слов. Со всех сторон на площадь выбегали горожане с оружием в руках. Распахнулись окна мэрии, и оттуда высунулись сразу сорок стволов винтовок. Бандиты едва успели развернуться во внешний круг, в результате чего Том очутился у них за спиной, как оказались в плотном кольце окружения. Несколько сотен стволов оружия было наведено на бандитов. От такого зрелища у многих зайцев шерсть встала дыбом.

На крыльцо мэрии важно выступил Джерри и, засунув лапки в маленькие карманы шелковой жилетки, крикнул:

– Я – мэр Иствуд-Сити! Вы совершенно напрасно проигнорировали, приказание шерифа Тома. Мне остается только повторить его приказ и предупредить, что я умею считать только до десяти!

– Ну и что? Нас не интересуют твои познания в арифметике! – рявкнул Косой Гарри. – Так и быть, коль вы теперь вооружены, мы готовы навсегда убраться из окрестностей Иствуд-Сити и обязуемся впредь вас не беспокоить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Том и Джерри

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей