Читаем Тома далеко от дома. Очешуенное приключение полностью

— Ага, бери всё в попу, ширше будет.

— Что? — недоумевает мой друг.

— Ничего, — отмахиваюсь. — Помоги мне донести его до трактира.

— Ты чего, собираешься его к тёте сплавить?

— А у тебя есть другие идеи? Что-то я не видела здесь специального места, где всем пострадавшим оказывают помощь. А бросить его нельзя.

— Почему?

— Потому что… Потому…

А кстати, почему? Я мужчину не знаю. К его состоянию не имею никакого отношения. Вот если бы сама ударила, тогда бы несла ответственность. Но так ведь могу его бросить, и дело с концом. Здесь никто не станет преследовать меня и судить за неоказание помощи. Да и искать, кто на него напал, вряд ли станут. Нет здесь полиции, которой есть до этого дело. Так почему бы не сбросить с себя этот груз ответственности?

— Не задавай лишний вопросов, — поправляю сумку. — Помоги мне с ним, а дальше разберёмся.

Старуха не обрадуется неожиданному подарочку. Я и сама не шибко рада. Но ведь оставлять мы его не собираемся. Пускай приходит в себя и отправляется на все четыре стороны. Наверняка у него есть какие-то знакомые или дела, что привели в эту местность. Вот дальше пусть сам и выплывает.

Шабаз легко поднимает мужчину на руки. Всё же в моём друге огромная сила, раз он такого немаленького человека столь играючи несёт.

Мы оставляем Звёздочку в загоне и направляемся в город. Шабаз успел крикнуть своему напарнику, что отлучится, а Орм даже и ухом не повёл, увидев человека без сознания. Что и требовалось доказать. Здесь никому и не до кого нет дела. В моём мире попробуй вот так пройтись, сразу с десяток людей набегут посмотреть, да ещё и снимать на телефоны будут.

До трактира мы добрались быстро. Шабаз даже не вспотел от своего груза.

— Проходи, — пропускаю друга в открытую дверь.

Рык, приметивший сначала меня, уже расслабился, но увидел стражника и незнакомца.

— Что это? Кто это? Как вы…

— Успокойся, — обрываю охранника. — Ничего серьёзного не происходит. Занимайся своим делом и не…

— А что тут такое?

Вот и Чин. Парень быстро обежал нас по кругу и остановился прямо перед стражником.

— Это ты его так?

— Она, — кивает Шабаз на меня.

— Да ладно?! — округляются глаза Чина. — А за что и как?

— Я ничего не делала, он уже таким был. А теперь отвяньте, надо оттащить его наверх до того…

— Что здесь происходит?

А вот и та, кого мы все ждали. Рык с Чином тут же исчезают из поля зрения, оставляя меня разбираться со старухой.

— Ты что здесь утроила? — подлетает Зара ко мне. — Кого притащила?

— Дай мне пару минут, — прошу старуху. — Только пару минут.

Зара, на удивление, больше не лезет с расспросами, и я показываю Шабазу, куда нести раненного незнакомца. Друг сгружает мужчину на постель в одной из пустых комнат и быстро покидает трактир — понимает, что лучше сбежать до того, как старуха пойдёт в разнос.

Ещё раз убедившись, что мужчина дышит, я вышла в коридор и тут же наткнулась на Зару.

— Спрашивай, — киваю старухе.

— ЧТО ТЫ ТУТ УСТРОИЛА?!



Глава 18


На самом деле я знала, что если всё объяснить, то Зара не станет никого выставлять за дверь. Ни меня, ни раненного мужчину. Ну, потому что старуха хоть и прикидывается крикливой врединой, на самом деле она золотце и божий одуванчик. Вспомнить только тех, кто к ней ходит. Да половина постоянников Зара ещё детьми помнит, которым требовалась помощь, и она не отказала. Сердобольная она, хоть и не любит этого демонстрировать.

После того как я объяснила, как наткнулась на мужчину, старуха развела бурную деятельность — раздала указания и ушла к себе в комнату, приказав, что мы не беспокоили её по пустякам. А если без её советов чего-то решить не сможем, то, чтобы шли далеко и надолго. Мы и так вытрепали ей все нервы, и она с нами сегодня разговаривать не собирается.

Чин привёл лекаря, который осмотрел незнакомца. Рык с Чином в четыре руки раздели раненного и обнаружили ещё нескольких ран.

— Что скажете? — вытягиваю голову, чтобы увидеть записи лекаря.

Но, это бессмысленно. Здесь местные врачи пишут так же, как и в моём мире. Я разбираюсь в письме и говорю на местном языке, что, кстати, очень странно, и до сих пор остаётся для меня загадкой, но не понимаю, что пишут лекари.

Один раз мне пришлось обратиться за врачебной помощью в самом начале моего пребывания здесь. То, что меня перебросило неизвестно куда, не отменило функций моего организма, а женский цикл у меня всегда был болезненным. Вот и пришлось обратиться за помощью.


— Эмм, господин, — вглядываюсь в рецепт на желтоватом клочке бумаги. — А что тут написано?

— Читайте и всё поймёте, — бурчит лекарь.

— Но…

— Читайте, у меня нет времени, — собирает он вещи в свою котомку. — У меня и без вас много пациентов. Вызывают по всякой ерунде. Уже такая взрослая, сама могла бы разобраться со своим лунным циклом.

— Но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попади пропадом

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика