— Я смотрю на тебя каждый день, — не собираюсь вестись на его слова — понятно же, что он задумал очередную шутку. — Так что будь добр, исполни мою маленькую просьбу.
Наступает тишина, но ненадолго. Я ожидаю услышать ворчание и шаги Чина, который идёт к выходу, но вместе этого слышу возню и шёпот.
— Давай ты.
— Не могу.
— Она ничего не сделает.
— Это неправильно.
— Всё будет нормально.
— А если она будет ругаться?
— Не будет, — слышу смешок Чина. — Она мирная. Ну если, конечно, ей не мешать работать.
— А ты мешаешь, — хлопаю ладонями по стойке. — Чин, что бы ты ни задумал…
Я разворачиваюсь и не заканчиваю предложение, увидев вместе с другом нового жителя нашего трактира. Помню, что вчера его телосложение показалось мне внушительным, а одежда неприметной, но практичной. Но то, что предстаёт передо мной сейчас…
— Ну как тебе?
Чин чуть ниже Эрика, что не мешает ему привстать на носочки и закинуть руку на плечо мужчины, будто это сделает их одного роста. Но даже не попытки парня стать чуть повыше, заставляют глупо улыбаться.
— Что ты с ним сделал? — не удаётся мне сдержать смешок.
— Ничего я с ним не сделал, — сдувается Чин. — Просто помог приодеться. Вещей-то у него нет.
Эрик кажется растерянным, он разглядывает свой наряд. Раздвигает полы цветастого жилета, под которым оказывается ещё более яркая рубашка. А уж шаровары — это просто привет всем клоунам из моего мира. Эрик выше Чина, и шаровары уже не шаровары, а бриджи какие-то. Кислотного такого цвета.
— Мне не подходит?
Эрик поднимает голову, и мне сразу хочется ударить себя по голове. Нашла над кем потешаться. Всё равно что смеяться над ребёнком, который попытался самостоятельно одеться. Того и гляди заплачет.
— Нет-нет, — машу ладонью, — ты не так всё понял! Я просто была поражена, как хорошо ты выглядишь. Эмм, эти цвета очень подходят к твоим глазам.
Если бы его глаза были радужными. Надо было позаботиться об одежде для него, а не доверять всё это Чину. Было заранее ясно, что парень, который одевается, как попугай, так же оденет и кого-то другого. И, может, Чину идёт его гардероб, в конце концов, я уже не представляю парня без всех этих жилеток с вырвиглазной расцветкой и рубашек с цветочным рисунком, но Эрик явно не так одевался.
— Я же говорил, что ей понравится, — Чин хлопает мужчину по спине. — Смотри, как глядит, аж глаз оторвать не может.
— Да, вместо этого я бы хотела оторвать кое-что другое, — цежу сквозь зубы, глядя на парня. — К примеру… — тут я замечаю ещё одну деталь. — Ты почему встал с постели. У тебя же должен быть постельный режим.
На голове Эрика повязка. Белоснежная ткань плотно обхватывает его голову. Из-за нее волосы мужчина забавно торчат, делая его образ ещё более смешным. Но в этот раз мне не до смеха. В последнюю очередь мне нужно, чтобы ему стало хуже.
— Лекарь сказал, что тебе нужно провести в постели по крайней мере несколько дней, — напоминаю мужчине. — В идеале неделю, а может, и две. Так что ступай наверх. Если что-то понадобится — свистни одного из близнецов. У них уши размером со спутник, обязательно тебя услышат и принесут нужное.
— А я ему говорил, — Чин перескакивает на мою сторону. — Говорил, что ты расстроишь сестрёнку, а ты не верил. И вот гляди, — он указывает на меня. — Она же сейчас взорвётся. Столько переживала за тебя, всю ночь не спала, гадала, как твоё состояние. И для чего? Чтобы ты…
— Чин, — обрываю парня.
— Да, сестрёнка?
— Я дам тебе по уху, если не замолчишь, — вибрирует мой голос от гнева.
— Но я же…
— Это ты его сюда затащил, — налетаю на друга. — Более чем уверена. Нацепил на него свои потугайские шмотки и…
— Потугайские? — округляются его глаза. — Так ты же сама говорила, что это мой особый стиль.
— Да, так и есть, тебе всё очень идёт, но для Эрика можно было подобрать что-то нейтральное. А то ходит здесь, как светофор на ножках.
— Не знаю, о каком светофоре ты говоришь, но уверен, все светофоры обзавидовались бы, увидев Эрика и его наряд. И вообще он сам попросил меня дать ему одежду и из комнаты он сам вышел. Я его никуда не тащил.
— Это правда? — поворачиваю голову.
— Да, — кивает мужчина. — Я чувствую себя намного лучше. Не знаю почему, но чувствую, что мне не впервой получать раны. А это, — он указывает на голову, — даже не самая страшная.
Вот как. Значит, память у него не полностью отшибло. Прекрасно. Кто знает, может, скоро он вспомнит о себе больше, и нам не придётся гадать кто он и куда ему идти. Он, конечно, может находиться в трактире сколько потребуется, но вдруг где-то есть люди, что его ждут и беспокоятся?
— Я же говорил, что он воин, — Чин толкает меня локтем в бок. — Только настоящие войны могут не обращать внимания на раны и готовы ринуться в бой, даже когда истекают кровью. Ну же, приятель, — загораются глаза парня. — Давай вспомни ещё что-нибудь. Подтверди мои слова.