— Я же сказала помолчать, — повторяет Ини.
Но тут на сторону братьев встают их сёстры:
— Мам, ты не можешь запретить им, — произносит Мини.
— Не в этот раз, — поддакивает Ним.
Мать семейства выглядит растерянной:
— Но они ещё дети.
— Нам вообще-то уже пятьдесят лет, — встревают близнецы.
— Сколько?!
Сдержать удивление не получается. Смотрю на них и не верю тому, что услышала.
— Ну да, мы живём дольше людей, — подтверждает Мини. — И по нашим меркам они ещё дети.
— Но мы уже не дети, — приосанивается один. — Так что мы можем сами решать…
— Что делать, — заканчивает за брата второй.
Ини отмахивается:
— Поступайте, как знаете.
Глаза близнецов загораются, но я тут, же опускаю их с небес на землю. Не время для празднования, пока ничего не сделано.
— Если вы такие хорошие шпионы, как говорите, то завтра отправитесь в город и узнаете последние новости.
— Без проблем.
Я ожидаю, что жители будут говорить только о том, что случилось в трактире, строить догадки и выдумывать сплетни, одна интереснее другой.
И всё так и случилось.
Люди много говорили о трактире, при этом ни слова ни упомянув про Зару. Но затем они вспомнили и про неё.
— Вы всё правильно расслышали? — переспрашиваю.
— Ага, — отвечают мальчишки. — Слово в слово передали. Ничего не упустили.
Поворачиваю голову и оглядываю остальных.
Двое мужчин выглядят задумчивыми и серьёзными. Чин растерян и испуган. Три гремлинши сгрудились в кучку и дрожат. Уолли не двигается, следя за птенчиком на столе — хоть кому-то здесь есть чем заняться.
— Вы же не думаете, что они сделают это? — спрашиваю.
Мне страшно даже произносить вслух то, о чём рассказали близнецы, услышав новости от капитана городской стражи. Всё хуже, чем мы предполагали. Точнее, мы не догадывалась, как скоро начнутся активные действия.
— Они ведь не могут казнить тётю? — шепчет Чин.
— Нет, если я приду к ним, — поднимаюсь на ноги.
Брэн хватает меня за руку. В этот раз его прикосновение отличается от обычных. Держит крепко. Не даёт уйти. Я бы, и сама не пошла. Никто знает, что ждёт меня там, в столице. Но оставить Зару… Нет. Я на такое не пойду. Несмотря на наши постоянные ссоры и склоки, мы близки. Эта старуха заслуживает благодарности за всё, что сделала для меня и для других.
— Ты не пойдёшь, — звучит голос заклинателя, как крик ворона.
— Да как же не пойду?! Они ведь её казнят!
— Ты не пойдёшь, — повторяет Брэн.
— Без нас, — заканчивает Арагр, подбрасывая на руке небольшой кинжал. — Или ты думала оставить всё веселье себе? Так в семье не поступают.
Любое дело, даже самое небольшое, требует планирования, проработки каждого шага и учета возможных факторов, включая любую неожиданность. Но самое главное, надо придумать, как быстро и без проблем добраться до места.
— Ещё раз, сколько ехать до столицы?
— Три недели, — повторяет Брэн. — И это при условии, что будет хорошая погода, и мы сможем сменить транспорт минимум четыре раза. В ином случае путь может занять месяц, а то и больше.
Месяц?
Я опускаюсь на стул — колени подгибаются. Вдруг мы не успеем до того, как старуху отправят на казнь? Или успеем, но она переживёт много страданий.
— Ладно, — выдыхаю. — А что, если нам выбрать не наземный транспорт, а, к примеру, воздушный? В моём мире есть самолёты, которые переносят людей из одного места в другое за считанные часы. Есть и продолжительные полёты, но… — мотаю головой. — В общем, у вас тут есть на чём полететь?
— Летающие животные есть, — кивает Брэн. — Но они не могут развивать большую скорость. Да и найти их достаточное количество для всех нас почти невозможно.
Я оглядываю помещение. Это не пещера Арагра и не трактир. Какой-то подвальчик, куда нам пришлось пробираться незнакомыми путями. Новость, что Зару могут казнить, разнеслась по всему городу. И люди, которые были близки старухе, не могли оставаться в стороне.