— Определённо. Но ведь наги должны были увидеть подвох. Когда к тебе приходит лучший друг другого короля и говорит, давайте нападём на него, потому что якобы именно этот самый король выкрал реликвию и убил одну женщину. Сразу возникает множество вопросов. Откуда он знает, что именно король причастен к похищению и смерти? Почему он не находится подле лучшего друга? И стоит ли доверять тому, кто бьёт в спину близкому человеку? Но они не задались этими вопросами.
— Не задались, — подтверждает Зара с едва заметной улыбкой. — Но у тебя есть мысли и на этот счёт?
Киваю с ухмылкой.
— Тогдашний император был в деле. Никто не задаёт вопросов, если император что-то утверждает. Драконы украли артефакт? Украли. Стоит напасть на них? Конечно, стоит. Всё просто, — хлопаю в ладоши, но резко становится не до веселья. — Получается, что твой…
— Так получилось, что мой отец не оставил наследника. Была только я. А у нагов женщины не могут править единолично, пришлось соглашаться выйти замуж за того, кого одобрил отец. И, как следует из всего случившегося, это был плохой выбор, — Зара смотрит на Нодара. — Ты должен помнить моего мужа.
— Немного, — уходит от прямого ответа король. — Столько лет прошло.
— Ну да, — усмехается старуха. — Более жадного и глупого мужчину надо было ещё поискать. Я пыталась направлять его и вроде получалось, пока ему не пообещали силу и величие. Мысль о том, что он, наконец, станет первым нагом, который переплюнул разом остальных сородичей и даже драконов, затмила его разум. Он был готов пойти на всё.
— Он устроил заговор с Барольдом?
— Сам бы император до этого не додумался, не с его мозгами, — кривится Зара. — Но он всегда охотно слушался советов того, кто чудесным образом имел отношение и к гнезду.
— Верховный маг.
Вот живёшь в своём обычном мире без магии, читаешь книжки про другие миры, где полно волшебства, и думаешь: как здорово было бы там очутиться! А потом попадаешь в один из них, и вроде все правда волшебно, куча необычного, но стоит копнуть глубже, тронуть яркую краску и сразу открывается серая неприглядная правда.
— Так зачем верховному магу нужно было уничтожать драконов? Тем более лишать свой народ артефакта, который давал силу нагам?
После того, как Зара сумела распутать клубок, который завязался многие годы назад, когда она ещё сама была молода, пришло время думать, что делать дальше. А подумать есть над чем.
— Женщинам — нагиням, — поправляет меня старуха, отпивая вино из кубка. — Банальная зависть. Не все младенцы получали большую силу, но даже те, что её приобретали, могли стать опасны для верховных магов, которые к тому же были советниками императоров. Килунас боялся, что его власть могут забрать, поэтому пожертвовал будущим даже своего ребёнка.
— Папаша года прям, — фыркаю. — Натворил дел, теперь радуется и живёт себе припеваючи, пока другие страдают, — поглядываю на Фалигарта.
Наг не захотевший сесть с нами за один стол, расположился в мягком кресле с бокалом вина. Волшебные оковы с него так и не сняли. Нодар понимает, что наг был введён в заблуждение предателями, но это не стирает преступления, совершённые им. Короля можно понять.
— А почему ты говоришь в прошедшем времени?
У меня вода чуть не попадает в другое горло от слов старухи.
— О чём ты?
— О том, что твоё появление на заднем дворе моего трактира стало первым звоночком.
— У тебя есть трактир? — удивлён Нодар.
— Да, — улыбается Зара. — Ты должен там побывать. Самая лучшая кухня во всём Акрофисе. Да вообще в империи. И всё благодаря таланту моей будущей невестки.
В этот раз я предусмотрительно ничего не ем и не пью. Но сдержаться от удивлённого писка не получается. Рус мне даже предложения ещё не сделал и неизвестно сделает ли, а старуха уже всё решила.
— О каком звоночке идёт речь? — спешу съехать с темы.
Зара поднимает руку и просит паузу.
— Нодар, не одолжишь один из своих перстней?
Король спокойно протягивает украшение, которое старуха тут же зажимает в кулаке. Она закрывает глаза, и я с открытым ртом гляжу на свечение, которое исходит из-под её пальцев.
— Фалигарт, — обращается Зара к нагу. — Будь добр. Просканируй это.
Мужчина перехватывает перстень.
— Не думаю, что я в состоянии, — поднимает он руку и кивает на оковы.
— Не прибедняйся, — отмахивается Зара, беря кубок в руки. — И не думай, что я попрошу короля освободить тебя. Но если проявишь благоразумие и поможешь, он сам может передумать.
Наг хмурится, но все же раскрывает ладонь, на которой лежит перстень. Вторая ладонь зависает над украшением. Вижу, как шевелятся губы мужчины, и как на его висках выступает испарина. Ему приходится прикладывать все усилия, чтобы заставить работать свою магию, на висках вздувается вена, лицо становится красным, и губы, наоборот, бледнеют — того и гляди сердце остановится от перенапряжения.
Перстень падает из ослабевших рук нага.
— Магия перемещения, — шепчет Фалигарт.
— Это я и без тебя знаю, расскажи ещё что-нибудь.
— Объект переноса должно было разорвать на куски, но что-то пошло не так.