— О, Томми молодец, — воскликнула Салли и, обращаясь к Никсону, добавила: — Когда мне было одиннадцать лет, я однажды заблудилась в буше, в Австралии. Отец организовал окрестных фермеров, чтобы найти меня. Однако фермеры напрасно бродили по бушу весь день, а нашел меня Томек и спас мне жизнь. Я травмировала ногу и не могла идти. Томек принес меня домой на руках.
— Сколько вам было тогда лет, извините за нескромный вопрос? — недоверчиво спросил Никсон, обращаясь к Томеку.
— Четырнадцать.
— Значит, теперь вам?..
— На Рождество мне исполнится двадцать один год.
— Перед отъездом в Бразилию Томек был принят в число почетных членов Королевского географического общества в Лондоне, — сказал капитан Новицкий, почувствовав, что Никсон удивлен молодостью его друга. — Он написал труд о папуасах. Это необыкновенный парень, уважаемый господин Никсон. Когда мы отправляемся, Томек?
— Ну что ж, капитан, вы согласны заняться подготовкой путешествия? Я тем временем разработаю маршрут. Хорошо?
— Я уже заранее считаю тебя начальником экспедиции, поэтому приказывай, а я буду исполнять.
— Спасибо. Трех дней на подготовку вам хватит?
— Хватит. Теперь я пойду со Збышеком на «Санта-Марию» за багажом. При случае поговорю с капитаном Слимом. Меня интересует, куда он намерен плыть из Манауса.
— Понимаю. Неплохая идея.
Никсон в полном недоумении слушал эту беседу. С сомнением в голосе он спросил:
— Неужели вы в самом деле намерены уже через три дня отправиться в путь?
— А чего же нам ждать? — ответил Новицкий. — И без того прошло уже много времени с тех пор, как от Смуги нет вестей.
— Господин Никсон и Збышек еще не знают, что Томек успел побить Педро Альвареса, а капитан Новицкий — индейца, который ходит за Альваресом как тень, — сказала Наташа.
— Где это было, когда? — воскликнул Збышек.
— Возможно ли это? — удивился Никсон.
— Это произошло на «Санта-Марии», — сказала Салли. — Альварес приставал ко мне и получил за это.
— Мы не знали, что это он, а если бы знали, то надавали бы ему еще крепче, — добавил Новицкий.
— Я вижу, что вы и в самом деле не любите терять времени даром, но будьте осторожны. Альварес — человек мстительный, и в его распоряжении целая свора бандитов и хулиганов, — предупредил Никсон.
— Вы не думаете, что Альварес мог сговориться с Варгасом еще до приезда Смуги на Укаяли? — спросил Томек.
— Не знаю, честное слово, не знаю…
— А вы, капитан, что думаете на этот счет? — спросил Томек.
— А на кой ляд нам догадываться? Мы поговорим вечером. Теперь я иду на «Санта-Марию». Пойдем, Збышек!
XI. Ночная вылазка
Капитан Новицкий и Збышек Карский вернулись из порта еще до наступления вечера, причем Новицкий принес только один дорожный чемодан.
— А где остальные вещи? — удивилась Салли.
— На пароходе, голубушка, на пароходе, — ответил моряк. — У нас хорошие новости. Садитесь и слушайте!
Все перешли в гостиную. Друзья уселись рядом с Новицким, которому Салли подала стаканчик с ромом. Новицкий отхлебнул глоток, закурил трубку и сказал:
— Слим идет дальше, в Икитос. Послезавтра начнет погрузку товаров, а пассажиров здесь всегда хватает. Возможно, это отсрочит наш отъезд на денек или два, но зато женщины и Збышек с ними с удобствами поедут в Икитос на пароходе.
— Позвольте! А вы с Томми? — встревожилась Салли.
— Опять ты горячку порешь! Впрочем, ничего удивительного, здесь такая жара. Я говорю, что женщины, Збышек и багаж отправляются в Икитос на пароходе, а Томек и я сойдем в устье Путумайо. Оттуда на лодке отправимся в лагерь сборщиков каучука. Поговорим с Уилсоном и Габоку, а потом поспешим вслед за вами.
Салли собиралась было возражать, но Томек коснулся ее руки и сказал:
— Не возражай, моя дорогая, предложение капитана весьма разумно. Ведь настоящая экспедиция с ее опасностями и трудами начнется только на берегах Укаяли. Поэтому нет никакого смысла тащиться всем нам в лагерь Путумайо только затем, чтобы поговорить с Уилсоном. Вдвоем с капитаном мы это сделаем быстрее, а ведь нам надо очень спешить!
— Раз так обстоят дела, я вынуждена согласиться. Жаль только, что придется отложить отъезд из Манауса.
— Поспешишь — людей насмешишь, — заметил капитан Новицкий. — Слим советует пополнить наше снаряжение здесь, в Манаусе, потому что в Икитосе все обойдется дороже. Кроме того, нам надо поговорить с перуанским консулом и еще с одним типом, но это уже дело мое и Томека, которое вас совершенно не касается.
— Это что, тайна? — полюбопытствовала Салли.
— Сначала мы с Томеком посоветуемся, а потом решим, тайна ли это. Интересно, почему Никсон смутился, когда ты сказал, что знаешь того, кто рекомендовал ему Смугу? Если говорить правду, то и у тебя, браток, на лице тоже чувства были не совсем ясные.
— Я в самом деле был удивлен сообщением Никсона, — согласился Томек.
— Почему?
— Я не знал, что Никсон был знаком с Уикемом.
— Господин Никсон упоминал уже эту фамилию, когда мы держали совет, как можно отыскать Смугу, — сказала Наташа. — Никсон считал, что Уикем мог бы предложить какой-то план. Говорят, что он долго жил в Бразилии.