Читаем Томек у истоков Амазонки полностью

Новицкий достал из чемодана пояс с револьверами, который надевал только в исключительных случаях, так как обыкновенно носил револьвер в кармане брюк. Взглянул на друга и ответил:

— Я договорился со Слимом еще во время путешествия на «Санта-Марии». Я уже давно решил, что если не застану Смугу в Манаусе, то перед отъездом отсюда серьезно поговорю с Альваресом. Скажу тебе, браток, без обиняков — не отговаривай меня от этого, потому что я не уступлю. Ты, как и твой уважаемый папаша, не признаешь насилия. Поэтому я договорился на всякий случай со Слимом. Это парень моего покроя! Око за око, понимаешь!

Томек посмотрел прямо в глаза Новицкому и тихо сказал:

— Вы напрасно все это говорите. Идем вместе — и вместе будем отвечать за наши дела.

— В таком случае вперед! У нас осталось мало времени.

Друзья на цыпочках вышли из дома на улицу. На фоне неба, усеянного яркими звездами, чернел купол оперного театра. Через несколько минут друзья остановились у широкой каменной лестницы. Томек взглянул на великолепный ряд колонн, поддерживающий фронтон, но не успел как следует рассмотреть многочисленные украшения, как вдруг увидел огонек, блеснувший между деревьями около здания оперы. Капитан Новицкий тоже заметил проблеск. И дал Томеку знак — друзья поднялись по лестнице наверх.

Капитан Слим стоял, опираясь спиной о колонну, и курил папиросу. Увидев друзей, протянул им руку и после горячего рукопожатия сказал:

— Ну что, плохое место я выбрал для нашей встречи? Здесь всегда пусто, будто люди боятся возможного появления духов.

— По-видимому, народ здесь бывает во время оперных представлений? — заметил Томек.

— Оперных представлений?! — ответил Слим и захохотал. — До сих пор здесь еще ни одного не было. Здание оперы не хуже, чем в Париже, а вот певцов нет. Иногда сюда раз в несколько месяцев приезжает бродячая труппа артистов, и все. Здесь никто не поет. Место как будто специально для нас предназначено.

— Действительно, здание впечатляет, что и говорить! — признал Новицкий. — Ты пробовал отмычку? Берет она замок или нет?

— Берет, будь спокоен. Мы проскользнем через служебный вход.

Томек не верил собственным ушам.

— Вы хотите заманить Альвареса сюда? — удивленно спросил он.

— Слим обдумал это еще на пароходе, — ответил Новицкий. — Изобретательный парень, разве нет?

— Здесь нам никто не помешает. Кроме того, если во время беседы с Альваресом что-нибудь случится, пройдет много времени, прежде чем его обнаружат, — сказал капитан Слим. — У него дома слишком многолюдно. Там нельзя с ним спокойно поговорить.

— А как мы заманим его сюда? — спросил Томек, с тревогой наблюдая за выражением лиц своих друзей.

— Я узнал, что Альварес ежедневно до поздней ночи сидит в своем кабаке «Тезору». Домой возвращается один или в обществе индейского слуги, с которым вы уже столкнулись на «Санта-Марии», — сказал Слим. — Мы должны поймать их на обратной дороге.

— А что мы сделаем с индейцем, если он будет сопровождать Альвареса? — продолжал вопросы Томек.

— Вот в этом-то и вопрос, — признал Новицкий. — Индеец — безвольное оружие в руках Альвареса.

— Идиот! Он уже давно должен был всадить Альваресу нож под левое ребро в отместку за всех индейцев, которых уложил в могилу его хозяин на сборе каучука, — сказал капитан Слим. — Что ж, придется мне заняться им, если он выйдет вместе с Альваресом. Оглушу его и свяжу. Полежит до утра в каком-нибудь переулке.

— Прекрасно, но напади на него сзади, — посоветовал Новицкий. — Я и Томек берем на себя Альвареса.

— Идем, а то будет поздно!

В таверне «Тезору» был самый разгар веселья. Через щели между оконных занавесок виднелся свет. Оркестр играл, слышались шум бесед, смех и пение.

Заговорщики остановились на противоположной стороне узкой улицы, на которой располагалась таверна. В этом месте на улицу выходили фасады двух больших зданий: в них размещались конторы каких-то предприятий или учреждений. В эту пору внутри никого не было. Между двумя зданиями находился проход, ведший во внутренний двор. Заговорщики притаились в этом проходе и стали терпеливо ждать. Иногда дверь таверны отворялась и в проеме появлялись небольшие группы веселых гостей, покидавших таверну, но Альвареса среди них не было.

— Уже прошло больше часа, а негодяй все еще гуляет, — буркнул Новицкий.

— Это его собственный кабак, говорят, он просиживает в нем вплоть до закрытия, — ответил Слим.

— Если появится в большой компании, ничего из нашей затеи не выйдет, — встревожился Томек.

Прошло еще немного томительных минут. Вдруг отворилась одна из створок дверей, ведших в «Тезору», и в проеме показалась фигура женщины. Вслед за ней поспешно выбежал мужчина. Схватил ее за руку и стал что-то тихонько нашептывать на ухо.

— Это он! — шепнул Томек.

— Альварес… — подтвердил Новицкий.

— Они вышли вместе, что будем делать? — спросил капитан Слим.

— Подожди здесь, возможно, покажется еще и индеец, а потом скачи за нами по направлению к зданию оперы, — распорядился Новицкий. — Мы с Томеком пойдем за Альваресом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Томека Вильмовского

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей / Детская образовательная литература
Томек на Черном континенте
Томек на Черном континенте

Не прошло и года, как Томек Вильмовский вновь отправляется в экспедицию! Юный путешественник в компании своего отца Анджея Вильмовского, зверолова Яна Смуги, боцмана Тадеуша Новицкого и верного пса Динго держит курс на Африку — страну, полную контрастов, где бок о бок со слонами живут пигмеи, самые маленькие люди в мире. На этот раз фирма Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков, поставила перед путешественниками весьма непростую задачу — поймать горилл и окапи. А ведь о существовании последних доподлинно неизвестно. На Черном континенте отважных звероловов ждут серьезные испытания. Местные племена совсем не жалуют чужаков, да и загадочные джунгли таят в себе много опасностей: ядовитые змеи, свирепые львы, коварные крокодилы… Стоит только зазеваться — и поминай как звали. Но храброму Томеку все нипочем, ведь захватывающие приключения стоят того, чтобы рисковать! На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами второй роман из этого цикла — «Томек на Черном континенте», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Приключения Томека на Черном континенте
Приключения Томека на Черном континенте

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Детская образовательная литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги