Читаем Томек у истоков Амазонки полностью

— Только через два, Тадеуш, — возразил Томек. — Кроме ручья, на берегу которого скрывался кампа, мы шли еще по берегу второго ручья, впадающего в первый.

— Не говори глупостей, я очень тщательно считал все переправы!

— Не сомневаюсь в этом, но я уверен, что мы несколько раз переходили через один и тот же ручей. Габоку нарочно кружил, чтобы сбить нас с толку. Понимаешь?

— А ты, случайно, не ошибаешься?!

— Нет, я в этом вполне уверен. Подобный фокус пытался со мною сыграть и Красный Орел в Мексике, когда вел меня на встречу с Черной Молнией. Он тоже не хотел выдать убежище вождя свободных апачей.

— Да-да, теперь я вспомнил, ты мне рассказывал об этом.

— Сегодня я всю дорогу сверялся с компасом и обращал внимание на положение солнца и горных цепей. Поэтому я не дал себя обмануть. Отсюда я могу показать прямую дорогу в Уайру.

— Ну-ну, у тебя недаром башка на плечах! Деньги, что выложил на науку твой папаша, не пропали. Может быть, ты скажешь, далеко ли мы отошли от вчерашней стоянки?

— Недалеко, не больше двенадцати или пятнадцати километров. Посмотри на горы, разве мы приблизились к ним?

— Черт возьми, ты прав.

— Вдоль первого ручья мы шли прямо на запад, к горам, и прошли около пяти километров. Потом стали идти вдоль его левого притока, который течет с севера, значит, поднимаясь по нему вверх, мы шли на север. Вот поэтому мы так мало приблизились к горам.

— Ты меня поражаешь, браток. Ты нанес этот маршрут на карту?

— Да, сейчас тебе покажу. — Томек достал из дорожной сумки зарисовку маршрута и продолжал: — Вот здесь Укаяли, Урубамба и Уайра. В этом месте от нас ушли индейцы из племени пираха, а вот ручей и шалаш умиравшего кампа. Потом Габоку сделал круг на одном месте, и мы подошли к этому ручью. Впереди, то есть к северу от нас, расположена Гран-Пахональ, а к западу — Анды.

— Ага, значит, завтра мы дойдем до Гран-Пахонали?

— Мне кажется, отсюда мы пойдем в горы.

— Почему ты так думаешь? Ведь для того, чтобы добраться до Леса смерти, надо пройти через Гран-Пахональ.

— Кампа ручался, что никто не пройдет через Лес смерти. Раз Габоку взял на себя роль проводника, значит кампа рассказал ему о другой, безопасной дороге, а та может вести только через горы.

— Это, пожалуй, логично, но прав ли ты, мы узнаем завтра.

— Кто стоит на часах после нас?

— Збышек и Сатуру, а в самое опасное время, перед рассветом, — Габоку со своим дружком.

— Прекрасно. Индейцы, как правило, нападают перед самым рассветом. Но думаю, нам пока это не грозит. Динго весь день держался спокойно, да и теперь посматривает на нас одним глазом.

— Умнейший пес. Это он помог нам найти умирающего проводника Смуги.

В полночь друзья разбудили очередных часовых. Ночь прошла спокойно.

Сразу же после восхода солнца путники отправились дальше. После нескольких часов марша Новицкий подошел к Томеку и шепнул:

— Ты угадал правильно. Мы идем в горы.

— Габоку перестал кружить на месте. Он, видимо, считает, что здорово нас провел и мы уже потеряли ориентацию.

— Бедняга! Он думал провести на мякине такого старого воробья, как ты!

Томек посмотрел в сторону горной цепи, которая высилась на горизонте синеватой полосой.

— Мы идем по другой дороге, не по той, по которой шел Смуга. Он, пожалуй, первый поляк, которому удалось пройти через Гран-Пахональ[125], — вполголоса сказал Томек.

— Мне тоже хотелось бы побывать в Гран-Пахонали, но с нами женщины, поэтому лучше обойти Лес смерти стороной, — ответил Новицкий.

— Ну, наши женщины держатся молодцом!

— Да, а наша голубка лучше всех! Бой-баба! Мара прямо-таки молится на нее.

— Я немного беспокоюсь о Наташе. Она не очень хорошо чувствует себя в этой экспедиции.

— Ее крайне взволновало исчезновение Смуги.

— Тише! Посмотри на Динго!

— Что это он так взъерошился? Может быть, почуял зверя?

— Подождем наших. Теперь лучше подтянуться и идти большой группой.

Друзья остановились, скрывшись в тени большого каменного валуна.

Уже несколько дней они шли по холмистому предгорью. Им все чаще встречались поросшие лесом холмы, огромные валуны и каменные осыпи.

— Места здесь самые подходящие для засады, — буркнул Новицкий, внимательно оглядываясь вокруг. — Плохо, что Габоку так неосторожно выдвинулся вперед.

— Я думаю, он вскоре остановится, чтобы подождать нас. Проверит дорогу…

— Динго все еще неспокоен, но я никого не вижу между валунами.

— Я тоже не замечаю ничего подозрительного. А вот и наши подходят.

— Вы решили передохнуть? — воскликнула Салли. — Мы все время взбираемся на гору. Здорово устали.

— Нагоним Габоку и тогда отдохнем, — ответил Томек.

— По твоим расчетам мы уже должны находиться близ Гран-Пахонали, — сказала Наташа.

— Но теперь нас ведет Габоку, а не я, — ответил Томек. — Мы, по-видимому, идем другой дорогой. Ксерофитная растительность[126] свидетельствует о том, что мы находимся на краю пустынного плато. Если повернуть немного к северу, то мы, несомненно, очутились бы в Гран-Пахонали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Томека Вильмовского

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей / Детская образовательная литература
Томек на Черном континенте
Томек на Черном континенте

Не прошло и года, как Томек Вильмовский вновь отправляется в экспедицию! Юный путешественник в компании своего отца Анджея Вильмовского, зверолова Яна Смуги, боцмана Тадеуша Новицкого и верного пса Динго держит курс на Африку — страну, полную контрастов, где бок о бок со слонами живут пигмеи, самые маленькие люди в мире. На этот раз фирма Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков, поставила перед путешественниками весьма непростую задачу — поймать горилл и окапи. А ведь о существовании последних доподлинно неизвестно. На Черном континенте отважных звероловов ждут серьезные испытания. Местные племена совсем не жалуют чужаков, да и загадочные джунгли таят в себе много опасностей: ядовитые змеи, свирепые львы, коварные крокодилы… Стоит только зазеваться — и поминай как звали. Но храброму Томеку все нипочем, ведь захватывающие приключения стоят того, чтобы рисковать! На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами второй роман из этого цикла — «Томек на Черном континенте», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Приключения Томека на Черном континенте
Приключения Томека на Черном континенте

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Детская образовательная литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги