Читаем Томоджин (СИ) полностью

Рыжие макушки близнецов мелькнули у магазина с приколами. Том презрительно фыркнул и прошмыгнул мимо гоблинов-охранников в банк. У него было мало времени, никто ни в коем случае не должен заметить его отсутствия. Вопросы ему ни к чему.

Гоблин за конторкой не удостоил маленькую клиентку даже взглядом. Он равнодушно принял фунты, проверил их подлинность, разместив на специальной пластине, а потом отсчитал галлеоны. Том тут же прибрал деньги в свой кошелек. Узнавать, что там с небольшим счетом, который был открыт много лет назад, он поостерегся. Мало ли что. Гоблины, конечно, не вмешивались в дела волшебников, но могли и сами заинтересоваться странным клиентом. В конце концов, денег там было всего нечего, невелика потеря, если что. А может, потом что-нибудь и выяснится.

Из банка Том тоже выскользнул, спрятавшись за почтенную пожилую ведьму. И только собрался направиться в «Волшебный зверинец», как его кто-то довольно грубо схватил за шкирку.

— Ты зачем за мной идешь? — злобно прошипела старуха прямо в лицо обалдевшему Тому. — Хочешь что-то украсть, глупая грязнокровка?

— Ничего я не хочу! — Том испугался. Старуха могла привлечь к нему нежелательное внимание. А то и проклясть, с такой станется. А у него даже волшебной палочки нет. — Мэм, отпустите меня, пожалуйста! Я не делала ничего дурного! Мне подарили немного денег, и я их обменивала.

— Обменивала она! Давай сюда деньги, воровка!

Этого еще не хватало! Том дернулся, но старуха держала его неожиданно крепко. Ткань затрещала под ее пальцами. Орать было опасно. Том прыгнул вперед и, преодолев отвращение, укусил противную ведьму за нос. Та вскрикнула, он вывернулся и бросился бежать.

— Воровка! — неслось вслед. — Обокрала и укусила!

Тролль бы ее поимел, суку! Неужели свои вещи зачаровать не сумела? Или увидела, как девочка меняет деньги, и решила отобрать? Мразь! Том все-таки отвык от таких приключений. Бежать в магазин было опасно. Да и вообще бежать не стоило. К счастью, все произошло слишком быстро, прохожие не успели обратить внимания на происходящее. Но у бабки точно была волшебная палочка.

Том короткими перебежками добрался до «Дырявого котла», сказал хозяину, что плохо себя чувствует, поэтому вернулся раньше времени, и закрылся в номере. И даже лег в постель. Его всего трясло. Как же ужасно чувствовать себя беспомощным!

Часа через два появилась миссис Уизли, ближе к обеду подтянулись остальные. Том вяло отбивался, ссылаясь на головную боль, и согласился выпить зелье, только бы от него отстали. К обеду спустился. Как и к ужину. В «Дырявом котле» бояться было нечего. Старуха, скорее всего, действительно хотела обобрать девчонку. На Томе была не мантия, а платье. Он менял фунты, вот ведьма и приняла его за магглорожденного. А раз уж ребенок отирался рядом, то старуха решила этим воспользоваться. Почему бы и нет? Волшебный мир отличался от маггловского только тем, что его обитатели умели колдовать. Преступников и просто непорядочных типов хватало и там, и там. Но эту старуху стоило запомнить, чтобы снова ей не попасться. И… чтобы отомстить.

А на следующий день они отправились на вокзал Кинг-Кросс на выделенных министерством магии машинах. Да уж… Волшебные палочки миссис Уизли раздала во время завтрака. Том сжал ту, что ему дали в руке и почувствовал тепло. Это было очень хорошим признаком, хотя стоило ей еще и взмахнуть. Но он удержался. В Хогвартсе попробует.

Приехали они почти к самому отправлению поезда, когда большинство мест были уже заняты. Том без зазрения совести вперся в то же купе, что заняли Поттер, Грейнджер и Рон. Там уже сидел один пассажир. Как ни странно, это был взрослый. И он спал.

— Кто это? — спросил Рон.

— Р. Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — так написано на его вещах.

Том бросил взгляд на перевязанный веревочками сундук. Да уж. Он сам скорее бы шел пешком по шпалам, чем позволил бы увидеть кому-то такое убожество.

Поттер устроился у самого окна.

— Джин, шла бы ты, — проворчал Рон.

— Сам иди! — отрезал Том. — Видишь же, что все места заняты. Добирались бы нормально, успели бы раньше. Хотя с тобой кто угодно опоздает.

Грейнджер выпустила из переноски кота. Это чудовище Тому ужасно не понравилось с первого взгляда, но он промолчал. Потратила денежки на питомца, ага. Сову она купить хотела.

— Рон, — сказала Гермиона, — зачем ты так! Мест действительно нет, мы сами все видели.

— Секреты, что ли, обсуждать собирались? — фыркнул Том. — Про Блэка и дементоров, которые будут охранять Хогвартс? Так об этом в «Пророке» было.

Поттер поправил очки.

— Да, это не секрет, — согласился он, — хотя про дементоров я не очень понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги