Читаем Тонкая нить полностью

Вайолет прислонила велосипед к стене и вошла в прохладное помещение собора, двинулась прямо по центральному проходу нефа к ступенькам, ведущим к хорам. В соборе было пусто, если не считать алтарника, который в самом конце пресбитерия раскладывал напрестольную пелену и свечи на алтаре, подготавливая помещение к вечерне. Вайолет оглядела ряды стульев слева и справа от центрального входа. Подушечка с королем Артуром лежала слева, а недавно законченная – с Древом жизни – справа. На обеих были видны филфоты, но они не бросались в глаза, и, чтобы увидеть их, нужно было внимательно приглядеться.

Вайолет секунду подумала и выбрала подушечку с Древом жизни – сиденье под ней скрипнуло. Она закрыла глаза и прислушалась к своему организму. Дыхание замедлилось и почти вернулось к норме. Локоть все еще болел, но боль в плече притупилась. Мышцы ног горели после долгой езды на велосипеде, особенно после неожиданного бешеного рывка. Вернувшись домой, надо будет полежать в теплой ванне, чтобы мышцы расслабились.

Внизу живота все тоже болело – и от Артура, и от долгого сидения в седле. Вайолет сидела и слушала себя, и вдруг ей показалось, что она почувствовала внутри слабый толчок. Она открыла глаза и остановила взгляд на одной из подушечек, лежащей на сиденье прямо перед ней. На фоне темного дерева желтые и красные пятна вышивки, казалось, светились, как драгоценные камни.

Вот оно, началось, подумала она. Это зачатие.

Глава 25

– Обожаю ездить по железной дороге. Поезд действует на меня, как лекарство, – сказала Джильда, отворачиваясь от пробегающих мимо пейзажей Гемпшира и сияющими глазами глядя на Вайолет.

– Да, – улыбнулась в ответ Вайолет.

Впрочем, она прекрасно понимала, что улыбка не сможет скрыть ее крайней усталости. Три месяца подряд она так мало спала, что сама удивлялась, как она еще держится.

Дороти в своем зеленом пальто с отсутствующим взглядом сидела напротив. Вайолет решила совершить эту поездку в субботу, чтобы ее могли сопровождать подруги, она не вполне была уверена, что вообще кто-то придет. Том и Эвелин сказали, что будут, хотя им надо было найти кого-нибудь, кто мог бы присмотреть за детьми, – Вайолет подозревала, что шум вокруг этого они подняли нарочно, это был предлог, чтобы не явиться. Она надеялась увидеть Марджори, Эдди и Глэдис, но понимала, что не сможет просить брата привести их с собой. Из всех перемен, произошедших в прошлом году, невозможность регулярно встречаться с ними была для нее самой болезненной. Она все еще лелеяла надежду, что неясная позиция Тома с Эвелин может измениться. С помощью Дороти она даже изготовила новую игольницу, подарок Марджори, скрупулезно воссоздав все ее огрехи, на тот случай, если племянница придет в гости и захочет ею полюбоваться. За месяц до этого Марджори сама изготовила для нее поздравительную открытку с тщательно нарисованными фиалками. Вайолет обрадовалась, она надеялась, что Том и Эвелин захотят передать ей эту открытку. Рассказывая о том, как яростно настаивала Марджори, чтобы карточку передали тетушке, Том качал головой.

– Откуда только она это берет? – говорил он.

– Смотри, холм Святой Екатерины! Мы уже почти приехали, – сказала Джильда и принялась собирать вещи.

В голове Вайолет мелькнула мысль: а что, если остаться в поезде, доехать до самого Лондона, как она рассчитывала однажды летом, чуть меньше двух лет назад. Может, жизнь в большом городе, где ее никто не знает, будет легче? Очень может быть. Но в глубине души понимая, что никогда туда не поедет, Вайолет отбросила эту мысль.

– Спасибо вам, что поехали со мной, – сказала она.

– А как же иначе? – вскричала Джильда. – Мы ни за что не пропустим такое событие, правда, Дороти?

– Per angusta, ad augusta. «Через трудности к цели», – отозвалась та.

Вайолет с Джильдой даже не переглянулись. Вайолет давно поняла: раз уж ты с кем-то живешь, то должен привыкнуть к тому, что он по поводу и без повода брызжет латынью. У нее самой найдется много чего, что тихо сводит Дороти с ума.

Например, вот это. Вайолет подошла к стоящей у вагонной двери коляске и заглянула внутрь. Айрис еще спала, она уснула сразу, как только они вышли из дома. Остальным пассажирам крупно повезло, но скоро малышка проснется, и тогда держись. Впрочем, ничего страшного. Вайолет улыбнулась, глядя на это чудо – собственную дочь. Ради нее она готова терпеть и не такое, а уж то, что ребенок кричит, – сущие пустяки.

Тем не менее надо собраться с духом, ведь к собору придется идти пешком через весь город. В Уинчестере она не была с тех пор, как беременность стала заметной и она потеряла работу. Однажды в холодный октябрьский день мистер Уотерман вызвал ее к себе, и Вайолет поняла, что он наконец заметил: она как-то подозрительно располнела, тут явно что-то не так. Вайолет избавила и себя, и его от мучительного для обоих разговора.

– В феврале я буду рожать, – без обиняков заявила она, садясь на стул. – Могу уйти сейчас или в январе – как вы предпочитаете?

Мистер Уотерман вытаращил на нее глаза:

– Мисс Спидуэлл, я… я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза