Читаем Тонкая нить полностью

Впрочем, в чем-то она была права, на кайму обычно большого внимания не обращают, больше любуются историческими медальонами.

Вайолет выдали образец повторяющегося узора, кусок полотна, иголки и шерстяные нитки – их должно было хватить на несколько ярдов каймы. Джильда кивнула на прекрасно вышитый, ровненький образец.

– Мисс Песел за полчаса такое состряпает! – сказала она.

Вайолет вздохнула. Джильда, без сомнения, права: нельзя забывать, как медленно она пока работает.

Вышивание так увлекло Вайолет, что она теперь только о нем и думала. У матери она потихоньку стащила старенький игольник и постоянно носила его с собой в сумочке вместе с работой, чтобы можно было трудиться в каждую свободную минутку. В офисе Вайолет вышивала во время перерывов на чаепитие и после ланча. По воскресеньям вышивала в поезде по дороге в Саутгемптон и обратно. По вечерам, после ужина, стала выходить в общую гостиную и сидела вместе с другими постоялицами, слушая радио и продолжая работать над каймой. С работой в руках ей было уже не так неловко на людях. Мисс Фредерик проверяла сочинения своих учеников по творчеству Теннисона или по «Кентерберийским рассказам» или же составляла планы занятий на следующее полугодие. Мисс Ланкастер читала журналы, а миссис Харви, как обычно, сновала туда-сюда, хотя могла и посидеть вместе со всеми в гостиной, послушать пение Эла Боулли[8].

– Да, вот это настоящий певец! – говорила она и подпевала ему вместе с волнистыми попугайчиками.

Для Вайолет вышивание было чем-то вроде печатания на машинке, но удовлетворения приносило гораздо больше. Приходилось сосредотачивать все внимание на стежках, но когда она достаточно освоила процесс, можно было расслабиться и чувствовать себя уютно, не думая больше ни о чем, а руки сами делали свое дело. Вся жизнь тогда сжималась в ряд синих стежков и становилась длинной тесьмой на полотне или взрывом солнечных лучей, превращавшимся в цветок. Вместо печатания договоров для людей, которых она никогда в жизни не встретит, Вайолет создавала яркие узоры, те словно сами вырастали у нее под пальцами. Шитье она стала видеть даже по ночам: ей снились квадратные куски полотна, желтые позументы, стежки красным рисом, ровные ряды розовых гобеленовых стежков.

Морин тоже во время перерывов частенько садилась вышивать вместе с ней. В группу кафедральных вышивальщиц она вписалась на удивление легко и вдобавок явила поразительное искусство обращаться с миссис Биггинс. Выслушивая нотации этой уже немолодой женщины, Морин стояла, смиренно потупив глазки и во всем с ней соглашаясь: да, это ужасно, что она появилась у них так поздно, в самом конце года, да, от нее одни только хлопоты, придется с ней повозиться, да, она и сама не понимает, зачем миссис Биггинс с ней возится… А потом, за спиной наставницы, Морин, как школьница, возводила глаза к небу, и самые молодые вышивальщицы не могли удержаться от смеха. Даже Мэйбл Уэй улыбалась, глядя на ее выходки. Уже к концу занятий Морин почти забыла про Олив, ведь у нее появились новые подруги. Вайолет изумилась, наблюдая за тем, как преобразилась Морин: простенькая, забитая канцелярская работница стала смелой, уверенной в себе вышивальщицей, которая то и дело перебрасывалась шуточками с новыми подругами.

Вдобавок как вышивальщица ее коллега по работе давно обогнала Вайолет и теперь уже сама давала ей советы в вышивании.

– Господи, Вайолет! – вскрикнула однажды Морин за чашкой чая. – Когда распускаешь, не вытаскивай нитку сразу через два отверстия. Либо нитку порвешь, либо она измочалится, и надо будет новую вдевать. А ты осторожненько вытяни через одну дырочку, переверни и уже потом вытаскивай через следующую.

Вайолет только хмурилась. Распускать вышивку всегда было так неприятно, все равно что, выйдя за покупками, забыть дома кошелек и потом тащиться за ним обратно домой. Но ошибки обнаружить нетрудно, хотя зияющее отверстие от пропущенного стежка не всегда заметно, пока не перейдешь к следующему ряду. И Вайолет не решалась оставлять свои ошибки без исправления, она знала, что мисс Песел обязательно их увидит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза