Читаем Тонкий расчет полностью

Каталина повернула голову. Уилл стоял, держась за притолоку. Бицепсы перекатывались под кожей, привлекая внимание к его мужественной силе. Невзирая на свое смятение, Каталина не могла отрицать, что вид его тела заводил ее так, как не удавалось ни одному мужчине.

– Повреждения со стороны правого борта. Вся механика сожжена. По-моему, в яхту ударила молния, а кроме того, она постоянно билась о причал.

Каталина вцепилась в плюшевое одеяло.

– И долго мы здесь пробудем?

Он подошел к кровати и взъерошил и без того растрепанные волосы. Обычно он всегда был идеально причесан, но теперь, глядя на Уилла, такого растерянного, она хотела его еще больше.

– Понятия не имею. Рация тоже не работает, – вздохнул он, садясь на край кровати. – Ну что, выпьешь обезболивающего, поскольку нам все равно придется пробыть здесь бог знает сколько времени!

Если они застряли тут, ей понадобится кое-что посильнее! Быть рядом с ним… сколько? часы? дни? И сколько времени ей придется призывать на помощь всю силу воли?

– Мне уже лучше. Боль почти утихла, – призналась она.

Уилл вышел в ванную. Она услышала, как он шарит в шкафчике. Потом включил воду. Когда он вернулся, Каталина не могла отвести глаз от его голой груди. Почему он так красив и привлекателен?

Она хотела забыть о привязанности к этому человеку. После того, что произошло в хижине, продолжение только приведет к новой сердечной боли, потому что Уилл никогда не предпочтет женщину отцу и «Роулинг энерджи». А она уж точно не останется в Альме, чтобы до конца дней чистить туалеты, ожидая, пока он обратит на нее внимание.

Каталина проглотила лекарство и запила водой из маленькой бумажной чашки, поданной Уиллом. Оставалось надеяться, что лекарство подействует быстро. Уилл снова уселся на кровать.

– Черт возьми, – пробормотал он, кладя ладонь на ее здоровую ногу, – если бы мы не спорили…

– Мы спорили много недель, – напомнила она, усмехнувшись. – Это несчастный случай. Если кого и винить, так меня. Нужно было смотреть, куда идешь, прежде чем закатывать истерику и пытаться сбежать.

– А ты закатила истерику? Не помню.

Каталина вскинула брови:

– Решил поиздеваться?

Он покачал головой, продолжая гладить ее ногу.

– Вовсе нет! Я просто не могу забыть, какой сексуальной ты выглядела, когда сердилась. У тебя так горели щеки! Или дело было в потрясающем сексе? Так или иначе выглядела ты круто!

– До или после того, как растянулась на песке? – пошутила она, пытаясь облегчить напряжение.

– Ты не можешь не быть сексуальной, даже если наелась песка.

Легкая улыбка Уилла облегчила ее тревогу. Может, она сумеет провести здесь день и быть вежливой и отчужденной, не тревожась о сексуальном напряжении, сжигающем обоих. А вдруг они утолили страсть и теперь начнут новую жизнь?

Начать-то они могут, но пройдет ли когда-нибудь это желание? Потому что с тех пор, как они занимались любовью, Каталина жаждала его еще больше.

Вместо ответа она взглянула в завораживающие глаза Уилла и снова заволновалась, потому что он смотрел на нее как голодающий – на еду…

Глава 13

К счастью, в кухне было много продуктов и электричество не отключилось, поэтому Уилл пошел приготовить что-нибудь на ужин. Теперь он может сосредоточиться на чем-то ином, кроме того, как прекрасно Кэт выглядит в его постели!

Он пришел на кухню, чтобы решить, что готовить на ужин. Очевидно, болеутоляющее подействовало, и Кэт мирно спала, хотя иногда стонала во сне. От этих чертовых стонов в шортах становилось тесно, а зубы сами собой сжимались! Он слышал эти стоны раньше, у себя над ухом, когда они сплетались телами!

И этого он никогда не забудет.

Уилл приготовил запеканку из курицы с рисом по рецепту матери. У них всегда был повар, но Джеймс и Уилл любили это блюдо, и Уилл иногда его готовил в память о матери. Он все еще тосковал по ней, и эти небольшие детали напоминали о матери и вызывали улыбку на лице.

Поставил все в духовку, завел таймер и посмотрел на спящую красавицу в его кровати. Мать полюбила бы Кэт. Ей было бы все равно, будь она горничной или…

Какого черта?! Как эта мысль проникла в мозг, хотя он помыслить не мог ни о чем подобном? Не важно, что мать подумала бы о Кэт, он не станет на колено и не попросит руки девушки.

Нужно взять себя в руки, потому что гормоны воздействовали на мозг, и он попросту сбит с толку! Переспав с Кэт, он должен был удовлетворить свое желание, но вместо этого оно только росло.

Пока готовилась запеканка, Уилл решил принять душ. От него пахло потом и сексом. Может, холодная вода поможет осознать, что когда-то он однажды по собственной воле расстался с Кэт. Если они один раз переспали, не значит, что она готова повторить! Нужно ли ему продолжение? Рискнет ли он еще больше ранить ее, ранить себя?

Черт возьми, он готовит проклятую запеканку! Что за человеком он стал? Превратился в какое-то подобие домовитого хозяина, и хуже всего, ему это нравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы