Читаем Тора-кай. Книга 2. Кровавая охота полностью

— Я проверю, — сказала Хитоми, и отползла вбок. — Гранаты, на этой петля.

— Значит, на натяжение и на ослабление. Азбука. Обойдем. Эти американские, на них обратно кольцо не поставишь.

— Принято. И смотри внимательнее.

— Хорошо, — я начал ползти в два раза медленнее. — Датчик давления. Отключаю.

— Давай, я след в след за тобой.

Мы пробирались сквозь заросли буйной тропической травы, беспорядочным ковром росшим везде. Вот, похоже, и дистанция поражения, и охрана на виду, в камках с закатанными рукавами со штурмовыми винтовками на ремнях.

— Ты правого, я левого. Мизуки, снимаешь охранника у центрального входа. Ждем твоего выстрела.

— Принято.

Щелчка винтовки с глушителем в шуме джунглей было не слышно, но охранник у центрального входа украсил своими мозгами дверь за собой, и тут же мы с Хитоми метнули Великую Силу — она как всегда в грудь, а я в горло.

Щелчок — и голова охранника приняла неестественное положение, а затем он рухнул на траву, стукнув прикладом винтовки о землю.

— Рывок! — скомандовал я Хитоми, и мы побежали к дому. Все, радиус поражения есть, и я хлопнул в ладони.

— В доме чисто, а вот на вертолетной площадке видно движение, — сказала Мизуки, и немного замешкалась. — Все, нет движения. Работайте спокойно.

— Опять разделка мяса, — поморщилась Хитоми.

— Ну можешь просто проконтролировать из пистолета, — сказал я ей.

— Так, наверное, и сделаю, — сказала она. — А то так и руку вывихнуть недолго. Ну что, сначала обрабатываем снаружи дома?

Обрабатывать пришлось недолго, а вот с пациентом пришлось повозиться немного дольше. Вот он, местный резидент Кикути-кай, молодой рыхлый мужчина лет тридцати, который сначала не понял, что произошло и, приведенный в чувство, принялся качать права.

— Да вы знаете, на кого вы наехали? — он бы и пальцы веером бы раскинул, только вот скотч не давал ему это сделать.

— Знаем. На Кикути-кай, — спокойно сказал я, наблюдая за вспотевшим местным боссом. — Пиписьками решил померяться?

— А чего ему меряться? — вступила в разговор Хитоми, сидевшая на грядушке дивана со штурмовой винтовкой в руках, свесив одну ногу. — У этого жирдяя там если и есть что-то в штанах, то очень мелкое

— Ладно, пусть умрет, зная, кто за ним пришел. Мы — Тора-кай. И клан Кикути будет уничтожен, но ты этого не увидишь. Потому что недолго проживешь. Кошка?

— Опять, — поморщилась она с напускным неудовольствием, и слезла с грядушки. — Говорила же, план на сегодня выполнен. Три десятка якудза уничтожено, еще и этого потрошить…

Вот тут мелкого босса и проняло. Хитоми только достала танто, а он уже выкладывал все, что знал. И о клане, и о его делах там и здесь, и прочем, прочем, прочем…

А в конце концов бухнулся в ноги и стал целовать грязные ботинки Кошки, прося оставить его в живых. Ее аж передернуло.

— Слушай, у меня такое противное чувство, не хочу клинок марать, — сказала она мне.

— Да я тоже не в восторге, — я достал пистолет, и вынес ему мозги. — Ну что, пройдемся по тайникам, которые он указал?

— Давай. И надо сваливать.

— А вот с этим могут быть проблемы, — сказал я. — Мне что-то не нравится приказ того мелкого упырка шана позвонить отсюда по телефону.

Я выложил из рюкзака кирпич с сосиской.

— Ты думаешь? — спросила она.

— Ага. Голимая подстава. Или нас ждет где-нибудь неподалеку какой-нибудь спецотряд полиции, или, что вернее, боевики этого самого Мацубара. Инициатива может и исходит не от него, но как ты думаешь, оставят в живых людей, которые знают о том, что здесь происходит, и видели всех в лицо, наркоту, или деньги? Обычно таких свидетелей мочат.

— Ну это точно не босс, он наши возможности знает, — сказала Хитоми. — И то, что мы вернемся и начнем мстить тоже.

— У него длиннее, так что…

— Я могу сделать дистанционное включение и репитер на коленке, у меня с собой достаточно инструментов. Да и в доме поискать…

— Хорошо, так и сделаем. Ну а пока пора почистить сейфы местного босса, и осмотреть вертолет на предмет полета. Уходить будем не так, как было запланировано и оговорено, а по новому маршруту эксфильтрации. Ну а сейчас предлагаю почистить нажитое неправедным трудом.

Этим мы занимались еще пару часов, перетряхнув дом и сейфы почившего хозяина. Добычи набралось столь много, что с нами в вертолет перекочевали еще два туго набитых и тяжеленных мешка.

— Ну вот теперь мы даже от Него можем не зависеть, — хмыкнула Хитоми, помогая грузить награбленное в вертолет.

— Ну от него мы никуда не денемся, — сказал я. — Но вот это, как выберемся, заложим в свои тайники до лучших, точнее худших, времен.

— Согласна. Может и нашей малолетке на развитие производства отсыпем. На молоток или разводной ключ, — как всегда острая на язык Кошка не упустила случая поддеть Мизуки.

— Жертвую тебе на новый лифчик, — ответила ей Мизуки. — А то из этого вываливаются.

— А я тебе на йод, которым прыщики нулевого размера мажут…

— Хватит! — я снял наушники с крепления. — Лучше вспомните, мы ничего не забыли?

— Вроде нет, но через полчаса вспомним, как всегда. У некоторых тут память девичья…

— А у некоторых уже старческий маразм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Тора

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы