Читаем ТораДора! - 7 полностью

Украшения раскатились по полу. Провод, идущий от розетки, валялся, как дохлая змея. Повсюду были разбросаны куски пенопласта. Некоторые части каркаса были серьёзно повреждены.

Звезда Тайги на верхушке дерева…

– А… Нет… нет!… Не может быть…

Тайга побежала к звезде. Упала на колени и протянула руки, но – «Дура, порежешься ведь!» – Ами оттащила её за локоть. Хрустальная звезда, рухнув на твёрдый пол с трёхметровой высоты, разлетелась на куски. Острые края опасно блестели, и Рюдзи подумал, что одно неловкое движение с лёгкостью бы порвало кожу Тайги.

Что произошло?

Словно заставляя его понять, что произошло, темнеющее небо смотрело на него от одной из занавесок, закрывающей окно. Не через стекло. Окно было разбито, и куски стекла валялись на полу недалеко от дерева. Слава богу, что никого не ранило, подумал Рюдзи, подумал, подумал, но прямо сейчас он не мог ничего сказать.

В это время дверь зала открылась. Послышались шаги нескольких человек и – «Извините! Никто не ранен?!» – звонкий девичий голос.

Рюдзи повернулся. Он увидел. Это был голос Минори, одетой в грязную форму. За ней шли две девушки в той же форме, и…

– …

Минори замолчала и застыла.

На полу лежал софтбольный мяч. Наверно, он…

Нет, ошибки быть не могло. Это он разбил окно, опрокинул и разрушил дерево и расколотил звезду Тайги.

– Извините, – губы Минори задрожали. Она повторяла это, повторяла и снова повторяла. Но вряд ли кто мог услышать её слабый голос, и время назад не отмотаешь. Неправильный глупый удар капитана софтбольной команды отменить было нельзя.

 * * *

– Минорин, всё хорошо. Это просто несчастный случай. Такое бывает.

– Нет… Я извиняюсь… Я извиняюсь, я правда извиняюсь…

Все члены софтбольной команды девушек собрались в зале, чтобы помочь исправить повреждения, которые Минори нанесла дереву. «Ошибка капитана – это наша ошибка! Мы извиняемся!» Дружно поклонившись, они двинулись в угол зала отработанными движениями и теперь сидели на корточках, разбившись на небольшие группы. Все молчали и работали руками. Одни пытались решить кубическую головоломку, склеивая разбитые части, другие распутывали и ремонтировали украшения. Члены оргкомитета и школьного совета заново собирали дерево в центре зала. Поручать это софтбольной команде не стоило, потому что это заняло бы куда больше времени – они не видели дерево в собранном состоянии. Это единственное, в чём Китамура отказал Минори и её команде, когда девушки просили, чтобы им разрешили всё исправить.

Отделившись и от девушек из софтбольной команды, и от ребят, собирающих дерево, Минори сидела у сцены. Она посмотрела на Тайгу и Рюдзи, подошедших и позвавших её, затем посмотрела на лица девушек из её команды…

– …Пожалуйста, позвольте мне сделать всё, что я могу. Пожалуйста. Тайга, не беспокойся за меня. Я виновата… А-а… Не могу поверить, что я сотворила такое… А-а-а…

Что я наделала, серьёзно, – сказала она. И прикусила губы так, что они побелели.

Горько разговаривая сама с собой, она держала в руках осколки разбитой звезды Тайги и моментальный клей. Минори пыталась как-то исправить эту сложно сконструированную звезду. Тайга пригнулась к ней и безнадёжно смотрела на её застывшее лицо.

– …Ты не виновата, Минорин. Совершенно. Это просто несчастный случай.

– Нет, это моя вина. Должно было это потому, что я ошалела. Я ударила по этому мячу… это не несчастный случай, это мой промах. Я разболталась. Я не смогла сконцентрироваться и всё испортила… Я прошу прощения за эту звезду. Как я могла разбить что-то, что так важно для тебя… Я не смогу точно собрать всё как было, но… Прости. Простите все… простите.

Минори опустила голову и безжалостно потёрла лицо рукавом формы. Её спина медленно и слабо колыхалась от глубокого дыхания.

Словно совсем потерянная, Тайга взглянула на Рюдзи, стоящего рядом с ней. Но Рюдзи тоже не знал, что делать.

Приближалось время, когда надо будет уйти из школы, и ситуация, откровенно говоря, была паршивой. Все понимали, что это был несчастный случай, и не упрекали Минори, но это не меняло того факта, что дело плохо. Учителя строго приказали, чтобы ученики не задерживались в школе дольше положенного. Если они не успеют закончить, наверно, они не смогут и провести вечеринку. Рюдзи с болью осознавал чувства Минори, донельзя расстроенной, хоть и никем не обвиняемой. В конце концов даже девчонки из её команды устраняли учинённый ей беспорядок.

Если бы кто-нибудь набросился на Минори, накричал, ударил бы её, ей было бы куда легче это пережить. Но когда она одна обвиняла себя, это было больно. Петля отвращения, ненависти и укора не порвётся, пока она не простит себя. И чувство вины никуда не денется.

Она сидела на пятках на холодном полу спортзала, края её глаз покраснели. Склонила голову, шмыгнула носом. Её пальцы дрожали, и не из-за холода.

Тайга протянула руку к Минори, но рука зависла в воздухе. Она несколько раз сжала и разжала пальцы, словно сомневаясь, и резко распрямилась. Посмотрела на Рюдзи и сказала…

– …Рюдзи, почему бы тебе не помочь ей? Ладно?

Она подтолкнула Рюдзи в спину, но…

– Нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии ТораДора!

Торадора!
Торадора!

Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза
ТораДора!
ТораДора!

Такасу Рюдзи (иероглиф 竜 (рюу) в его имени означает «дракон»), ученику второго класса старшей японской школы, в принципе спокойному и даже стеснительному парню без криминальных наклонностей, крупно не повезло в жизни: папаша-уголовник, ныне (по слухам) покоящийся на дне гавани Йокогамы передал по наследству своему отпрыску внешность типичного уличного гангстера и пугающе злые глаза, достойные главаря якудзы. Из-за этого обстоятельства между Рюдзи и его сверстниками, которые считают его (без всяких на то оснований) отъявленным хулиганом и вообще возводят напраслину, часто происходят прискорбные недоразумения.На сегодняшний день ранобе (короткий роман с иллюстрациями) «Toradora!» Ююко Такемии считается официально законченным и включает в себя десять томов, а также несколько spin-off (ветвление сюжета), посвященные второстепенным персонажам романа. Кроме того, на основе «Toradora!» режиссером Нагай Тацуюки был снят одноименный аниме-сериал, с участием Ююко Такемии в качестве сценариста.

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература