Читаем ТораДора! - 7 полностью

– …Она не будет такой, как раньше…

– Но она действительно сияет.

– …Я

Голос Минори дрожал, словно она захлёбывалась в воде. Делая вид, что не замечает этого, он ждал, пока она скажет остальное.

– …Я не знаю, можно ли всё починить…

– Можно!

Решительно ответил Рюдзи и посмотрел на сияющую звезду. Её свет сиял счастьем. Минори должна увидеть это. Но если она не может поверить, он хотел показать ей это более чётко, более определённо. Он хотел держать её прямо перед ней.



Даже если что-то ломается и ломается, это можно склеить снова и снова. Как его чувства к Минори могли быть сломаны недопониманием и заблуждением раз за разом, но они снова восстанавливались и возрождались от её улыбки и слов.

Вещи можно сломать, но их можно починить.

И каждый раз, как что-то ломается, это можно просто сделать заново.

Вот почему нет причины плакать, если что-то сломалось.

– Не беспокойся – это можно починить, столько раз, сколько потребуется.

Свет, который он поднял перед ними, был выключателем. Он щёлкнул им, и несколько звёзд вспыхнули в глубине его однажды струсившего сердца.

Орион, мерцающий внутри, давал Рюдзи неограниченную силу.

Он сжал эстафетную палочку, которую хотел передать Минори, со всей этой силой. Протянул другую руку, чтобы иметь возможность принять эстафету от Минори, и уже был готов к этому. Затем время Рюдзи ускорилось. Пульс участился, глаза заблестели. Надвигающийся лимит потерял свою силу, и он помчался к пределу переполняющих его чувств.

Он не только собирался ждать с протянутой рукой, он хотел передать эстафету, принять эстафету и крикнуть, чтобы она тоже бежала. Он хотел показать это Минори. Он хотел показать переполняющие его сердце слова, бесконечные звёзды, неразрушимость, до глубины души. Вот почему он хотел, чтобы она участвовала в эстафете и не сходила на середине дистанции.

Уже полтора года он любит Минори, Рюдзи наконец захотел крикнуть это.

В конце концов потребовалось больше часа, чтобы привести дерево во что-то близкое к первоначальному виду. Немного выступали швы, по которым склеивались разбитые части, а восстановленная звезда смахивала на мозаичную декорацию. Но Тайга, улыбаясь, сказала «Замечательно, она ещё милее, чем раньше», и не рассердилась на Минори, а обняла и много раз похлопала по спине. Минори лишь на секунду зарылась лицом в волосы Тайги, затем отошла от неё. Громко крикнув «Я правда извиняюсь», она поклонилась оргкомитету и школьному совету. Затем повернулась лицом к своим софтболисткам и ещё раз сказала «Извините, что была таким плохим капитаном…».

Софтболистки в свою очередь дружно поклонились и вышли из зала.

Рюдзи без колебаний побежал за удаляющейся спиной Минори.

Он догнал её в пугающе тихом коридоре и похлопал по плечу. Он хотел сказать удивлённо обернувшейся Минори так оптимистично, как только мог.

– Приходи завтра! На вечеринку! Уверен, там будет весело!… Я хочу провести её вместе с тобой!

– …

Из горла Минори раздался звук, словно у неё перехватило дыхание.

Рюдзи не остановился.

– Если у тебя нет других планов, конечно… но я хочу, чтобы ты пришла!

Он ждал, что она ещё раз назовёт его «Такасу-кун». Он ждал, что эти слова слетят с её губ срывающимся тихим шёпотом.

Но…

– …Нет. Я не могу прийти.

Минори не назвала его по имени. Она очень недвусмысленно помотала головой. Под слегка мерцающими люминесцентными лампами её лицо даже казалось бледным.

– Я причинила слишком много неприятностей. Я не могу прийти.

– Но я буду ждать тебя!

– …Не жди. Я не приду.

– Я буду ждать!

С упорством охотника Рюдзи кричал в спину Минори, не обращая внимания на остальных софтболисток. Его не волновало, что то, что он делает, может выглядеть некрасиво, постыдно, что его лицо стало лицом краснорожего короля демонов. Разогнавшуюся любовь не остановишь. Включённый выключатель выключить уже нельзя.

 * * *

24 декабря, четыре часа дня.

После церемонии окончания, закончившейся перед обедом, все они перекусили принесёнными бэнто и пахали как дьяволы, готовя вечеринку, доводя дело до нынешнего состояния. Все члены оргкомитета и школьного совета собрались в зале. Все стояли и смотрели на учителя, отвечающего за пожарную безопасность, детально проверяющего всё с инструкцией в руке. Если здесь что-то не в порядке, тогда… – думал Рюдзи. Похоже, так думал и слегка нервничал не он один.

– …Да, это в порядке… Закончено. Проблем нет.

Голос, которого они ждали, послужил запалом к взрыву «Йо!», «Мы закончили!».

– Ну что ж, джентльмены. Позаботьтесь, чтобы не было никаких проблем, хорошо? Если кто-либо из учеников нарушит правила насчёт алкоголя, курения и тому подобного, он будет немедленно исключён. Понятно? Великий Пророк Бога Разбитых Сердец, я надеюсь, что вы полностью осознаёте свою ответственность как распорядителя и инспектора.

– Так точно, сэр!

Перейти на страницу:

Все книги серии ТораДора!

Торадора!
Торадора!

Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза
ТораДора!
ТораДора!

Такасу Рюдзи (иероглиф 竜 (рюу) в его имени означает «дракон»), ученику второго класса старшей японской школы, в принципе спокойному и даже стеснительному парню без криминальных наклонностей, крупно не повезло в жизни: папаша-уголовник, ныне (по слухам) покоящийся на дне гавани Йокогамы передал по наследству своему отпрыску внешность типичного уличного гангстера и пугающе злые глаза, достойные главаря якудзы. Из-за этого обстоятельства между Рюдзи и его сверстниками, которые считают его (без всяких на то оснований) отъявленным хулиганом и вообще возводят напраслину, часто происходят прискорбные недоразумения.На сегодняшний день ранобе (короткий роман с иллюстрациями) «Toradora!» Ююко Такемии считается официально законченным и включает в себя десять томов, а также несколько spin-off (ветвление сюжета), посвященные второстепенным персонажам романа. Кроме того, на основе «Toradora!» режиссером Нагай Тацуюки был снят одноименный аниме-сериал, с участием Ююко Такемии в качестве сценариста.

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература