Читаем ТораДора! - 7 полностью

– Нет. Дело в другом. Я сейчас правда, правда возбуждён. Посмотри, этот зал великолепен. Подготовка закончена, всё в порядке. И если только Кусиэда придёт…!… Но это превратилось в большую проблему, хех. Я пытался пригласить её, и действительно был очень настойчив, но она лишь сказала «извини».

Тайга скрестила руки.

– Да, всё было бы намного проще, если бы не вчерашняя катастрофа… нет, но если ты волнуешься из-за этого… Всё будет хорошо. Не беспокойся. Держись. Положись на меня, Тайгу Айсаку.

– …И что ты намереваешься сделать?

Если не считать, что его побуждения просто хаотично менялись, Рюдзи действительно понимал это, но Тайга, взглянув на него, продемонстрировала победный жест.

– Говорю тебе, не беспокойся. Всё будет хорошо. У меня есть план.

Этот быстрый разговор шёпотом утонул в той суматохе, что царила вокруг них. Китамура распустил всех до тех пор, пока зал не откроется. Кто хотел переодеться, могли сходить домой, а могли и переодеться в классе в те вещи, что принесли с собой. Ребята собирались провести этот перерыв либо в классах, либо в каком-нибудь кафе с друзьями, так что сейчас искали друг друга и договаривались.

Открытие зала наметили на пять часов. В это время должны были начать собираться ребята, в полшестого Китамура проведёт церемонию открытия, и с этого момента вечеринка начнётся официально – вот такой план. Все могут приходить, когда захотят, уходить, когда захотят, и веселиться, как захотят. В полвосьмого пройдёт церемония закрытия, до восьми все должны уйти. На следующий день в восемь утра оргкомитет и школьный совет соберутся снова, чтобы ответственно и тщательно провести уборку.

Итак, до открытия зала остался всего час. И что теперь делать, в нерешительности подумал Рюдзи, но в этот момент его слегка толкнули под локоть. Это был Китамура.

– Что вы с Айсакой намереваетесь делать? Школьный совет будет готовить стойку для регистрации, может, поможешь? Это будет настоящая помощь!

– Правда? Я так не думаю.

Ами положила подбородок на плечо Китамуры и выставила лицо.

– Просто скажи «нет», простофиля. Юсаку, ты такой эксплуататор. Такие парни не преуспевают, ты в курсе?

– Заткнись. А ты что собираешься делать, Ами? Как насчёт помочь нам?

– Шутишь? Пойду домой, пе-ре-о-де-нусь.  Увидимся на открытии!

Тайга тоже дёрнула Рюдзи за рукав, словно намереваясь последовать за удаляющейся спиной Ами.

– Извини, Китамура-кун. Я тоже вернусь потом. Пошли, Рюдзи.

– Э? Пойти домой и что? Мне и здесь неплохо.

– Я сказала, идём домой! Шевелись! Быстро! Ладно, пока!

Таким образом, Рюдзи направился к дому, практически уволочённый Тайгой. Ну и зачем? Даже если он спросит, Тайга проигнорирует его и не ответит. Ха, а как Санта посмотрит на то, что она людей игнорирует?

Когда они подошли к дому Тайги…

– Иди в свою квартиру и открой окно в комнате.

– …Зачем?

– Просто открой. Делай, что говорю.

Тайга отдавала нелепые команды, уперев одну руку в бок, а другой тыча в нос Рюдзи. Пока он думал, что бы это значило…

– Я дома.

– Ага. Добро пожаловать. Как успехи?

Он кинул свой табель с оценками Ясуко, беззаботно завернувшейся в котацу. Провожаемый криком «Ай!» (кто знает, что это значит, хорошо или плохо), Рюдзи, как ему и было сказано, влез на постель и послушно открыл южное окно. Прямо напротив была квартира Тайги, и как только он высунулся…

– …Лови!

– Ой?!

Окно спальни Тайги открылось и Тайга тут же швырнула ему коробку, такую большую, что едва могла обхватить. Рюдзи быстро протянул руки и поймал её. Она не была столь тяжёлой, какой казалась, но Рюдзи всё равно был сильно удивлён.

– Ка-какого чёрта! Чёрт, это же опасно, не будь такой лентяйкой…

– Открывай сразу. Ты всё поймёшь, когда увидишь. Я приду через полчаса.

И окошко Тайги плотно захлопнулось. Занавеска задёрнулась, и Рюдзи остался один. Нет, не один.

– Что такое, чё случилось? Шо это?

– …Тайга кинула… велела открыть…

Повернувшись к Ясуко, Рюдзи уселся на пол и начал открывать загадочную коробку. Мать и сын одновременно ухватились за крышку и потянули. Затем…

– О… У…

У обоих отпала челюсть. Они одновременно широко раскрыли глаза и потеряли дар речи. Только в такие моменты, когда они выглядели совершенно одинаково, выяснялось, что у Рюдзи и Ясуко общие гены Такасу.

Дверь с шумом распахнулась, и Рюдзи услышал цоканье высоких каблуков. Затем послышались быстрые шаги в гостиной. Человек явно расхаживал, как по своему собственному дому.

– Эй? Рюдзи? Я-тян? Вы где?

– Здесь! В ванной!

Она вернулась в прихожую и посмотрела в уже открывшуюся дверь. Затем они показали друг на друга.

– Ого!

– Оу!

Оба удивлённо вскрикнули. Рюдзи посмотрелся в зеркало. Присев у его ног, и сматывая шнур фена, Ясуко тоже обозначила своё присутствие, подняв лицо и взглянув на Тайгу.

– Ва-ау!

Она взвизгнула и улыбнулась. – Фантастика, фантастика, ты такая красивая, Тайга-тя-ян! – И слегка расправила мех на её шее. Рюдзи забыл, что он должен был сказать, глаза заблестели.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТораДора!

Торадора!
Торадора!

Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза
ТораДора!
ТораДора!

Такасу Рюдзи (иероглиф 竜 (рюу) в его имени означает «дракон»), ученику второго класса старшей японской школы, в принципе спокойному и даже стеснительному парню без криминальных наклонностей, крупно не повезло в жизни: папаша-уголовник, ныне (по слухам) покоящийся на дне гавани Йокогамы передал по наследству своему отпрыску внешность типичного уличного гангстера и пугающе злые глаза, достойные главаря якудзы. Из-за этого обстоятельства между Рюдзи и его сверстниками, которые считают его (без всяких на то оснований) отъявленным хулиганом и вообще возводят напраслину, часто происходят прискорбные недоразумения.На сегодняшний день ранобе (короткий роман с иллюстрациями) «Toradora!» Ююко Такемии считается официально законченным и включает в себя десять томов, а также несколько spin-off (ветвление сюжета), посвященные второстепенным персонажам романа. Кроме того, на основе «Toradora!» режиссером Нагай Тацуюки был снят одноименный аниме-сериал, с участием Ююко Такемии в качестве сценариста.

Ююко Такэмия

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература