– Ну, ты и скажешь! Конечно, хорошо. Зато теперь мы есть друг у друга. – Лаура рассмеялась, прекрасно понимая, что именно хотела сказать Сабина. – Вот только… я не знаю, как тебе все сказать… чтобы не обидеть тебя. Сабина. Есть один очень трудный разговор… Я не знаю, как мне тебе все объяснить, чтобы не обидеть тебя. Поверь! Я тебя очень люблю. Если бы все зависело только от меня и Марко… этот разговор был бы совсем не нужен. Ты можешь меня послушать и не обидеться?
– Фи! Сколько слов! А попроще ты не умеешь говорить? Твой маркиз и то спокойно все объясняет, без всяких там …
– Понимаешь, Сабина, завтра мы должны посетить губернатора. Даже, если ты наденешь самое красивое платье и все драгоценности, ты все равно … не будешь…
– А – А! Вон ты о чем! Да, знаю я это. Ваш Серхио мне все уши прожужжал, объясняя разницу в сословиях. Не переживай зря. Сабина знает свое место. Никто ведь не виноват, что я родилась где-то на улице, не известно в каком месте, неизвестно какой женщиной, не известно в какой стране, а не в богатом доме какого-то графа или еще кого-нибудь такого же важного. Зато я живая, и сейчас ношу дорогое платье красного цвета и золотые украшения. Многие ли нищенки с улицы могут этим похвастаться? Разве ты любую из них называешь сестрой? Ты – дочь идальго Видаля! Не переживай. Я спокойно встану за твоей спиной, как Серхио стоит за спиной Маркоса. И я прекрасно знаю, что Серхио гораздо важнее меня, но при случае я всегда спасу тебя от разбойников несмотря на то, что я не мужчина. Ты ведь всегда можешь сказать, что меня приставили охранять тебя. И это тоже будет правдой.
– Сабина, ты самая лучшая. Если бы ты знала, как я переживала за этот разговор. Ведь еще не раз будет такая ситуация…, как теперь. Ты ведь понимаешь?
– Слушай, я все понимаю и быстро учусь. Когда я смогу сидеть за столом, как важная дама и молчать, управляться с этими всеми ложками, вилками, ножами и бокалами… Никто не станет задавать лишних вопросов. А могу и вовсе есть на кухне. Это меня не задевает. Лишь бы еда была вкусной. Мне не надо больше того, о чем я сказала. Мне нужна крыша над головой, вкусная еда и красивое платье. Это всегда было моей мечтой. А все эти ваши условия.… Сами в них живите и мучайтесь. Кто – что сказал? Кто – как посмотрел? Кто – что намекнул? У богатых свои причуды. Вам ведь больше заняться нечем.
– Ну – у, не скажи. Вон Марко! Сколько ему приходится всего делать и решать. Если бы не он… Что бы было со всеми нами?
– Твой Марко – особенный. Таких больше нет. Так что не обижай и береги его. Как умеешь. Ради тебя и него, Сабина будет умницей и не подведет. Не переживай.
Лаура благодарно рассмеялась:
– Все – таки, какое счастье, что ты встала на моем пути. Я так люблю тебя.
– Я тоже рада нашей встрече. – пробурчала Сабина и отвернулась к стене, не показывая Лауре выступивший на щеках румянец.
Глава 20
Губернатор Кубы – Фернандо Домингес де ла Гуэра хмуро выслушивал доклад коменданта порта Диего де Паоло. Его откровенно злило, что еще накануне в порт Гаваны вошли три подозрительных судна буквально под конвоем кораблей береговой охраны, а он – губернатор, узнает об этом только на следующий день ближе к обеду. Это просто неслыханно! Диего де Паоло попытался оправдаться тем, что владельцем этих трех кораблей является маркиз Маркос Хосе Викторио де Васкес, что он, комендант порта, не решился задержать такого знатного и важного сеньора. Тут уж губернатор не выдержал, и в самых грязных ругательствах объяснил коменданту – кто является полноправным хозяином на острове, что какой-то там маркиз вообще не смеет откладывать свой визит к губернатору, что его следует немедленно препроводить в губернаторский дом под конвоем, а все три его корабля арестовать до выяснения всех обстоятельств.
Фернандо Домингес де ла Гуэра не отличался ни умом, ни тактом. Удачно женившись на родной сестре первой статс – дамы Клементины ди Браско, он был отправлен Карлосом III подальше от дворца. Эта пара была сущим бедствием, распространяя сплетни и слухи в таких объемах и такому количеству любопытных, что уже невозможно было отличить откровенную ложь и домыслы от незначительных событий дворцовой жизни. Прибыв на Кубу, Фернандо Домингес де ла Гуэра развернулся во всей своей красе. Основной своей задачей он считал показать всем и каждому, что наделен абсолютной властью и пользуется полным доверием и покровительством самого короля. Его жена – донья Арселия Инесс Гарридо ди Браско, была ему под стать. На острове не было ни одной сколько-нибудь состоятельной семьи, о которой донья Арселия не знала бы всей подноготной. Своими сведениями она тут же делилась с мужем. Разбирая сообщение по косточкам, они так додумывали и переиначивали его, что в конце выходило зачастую обратное случившемуся. И уже существенно исправленная и дополненная информация распространялась по острову как степной пожар. Укрыться или утаить что-либо от вездесущей парочки не удалось еще никому.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература