– Сабина, мне страшно.
– Говорю же, сиди у себя в комнате и никуда не выходи. Здесь я, за дверью лакей, под окном охранник. Подумаешь, два месяца под замком посидеть…
– Но мы же собирались с доньей Каталиной к портнихе поехать, платье заказать, потом к сеньору Скорцези, украшения для свадьбы, потом в собор к падре Бенито. Мне необходимо исповедаться.
– Значит, везде будем ходить вместе и под охраной.
– Как я хочу уехать на Кубу. Там нет этого бесконечного кошмара.
– Просто у тебя такая судьба. Если бы ты была страшненькая, как я, никто бы к тебе не приставал.
– Слушай, красавиц и в этом городе не мало. Одна Исабель Герреро чего стоит.
– Ну и чего же она стоит? Я ее не видела, а тебя каждый день вижу. Местные красавицы все, как одна, смуглые, черноволосые, черноглазые, плоские, как доски. Даже меня не впечатляют, хоть я и не мужчина. А ты? Ты похожа на Святую деву Марию. Вся невесомая, воздушная, глазищи в пол – лица, ресницы чуть ли не до губ, да и сами губы, как ягоды, а волосы? Ничего удивительнее я не видела. А грудь? Никаким платьем, никаким корсетом не скроешь. Конечно, все мужики с ума сходят.
Лаура замахала руками, отнекиваясь, но Сабина только усмехнулась:
– Ну – ну. Скромность только подогревает интерес к тебе.
– Марко меня не за это любит.
– Марко тебя всю любит, это даже мне понятно. Хорошо, что и до короля дошло, что есть на свете такая любовь.
***
Следующим утром, сразу после завтрака, дон Хосе и Маркос уехали. Донья Каталина велела Лауре и Сабине одеваться к выходу, им предстояло много дел. Перво – наперво, они заехали в собор к падре Бенито. Узнав последние новости, добрый священник прослезился и от всей души поздравил Лауру. Она исповедалась. Потом падре долго о чем-то беседовал с Сабиной. Донья Каталина и Лаура тихо молились у статуи Святой девы Марии. Сабина вышла из исповедальни притихшая, с легкой улыбкой на губах.
Выйдя из собора, они поехали к самой известной в городе портнихе. Узнав, в какой срок надо уложиться, она только руками всплеснула: "Да на такое платье и полгода мало!" Но двойная цена спасла дело.
Сеньор Скорцези не подвел. Выслушав донью Каталину, он подергал себя за ухо, извинился и вышел. Его не было довольно долго. Когда же он вернулся, то принес с собой коробку, обтянутую черным бархатом. Открыв крышку, сеньор Скорцези протянул вторую половинку донье Каталине. На черном бархате искрился и сверкал свадебный убор, так часто усыпанный бриллиантами, что, казалось, все звезды с ночного неба собрались в одном месте и водят свои хороводы. Диадема, в виде невысокой короны, серьги, на которых, из розетки с крупными бриллиантами выходили три разновеликие дорожки, опускаясь до плеч, колье – высокий ажурный бриллиантовый воротник с рядами бриллиантовых дорожек, заканчивающихся камнями покрупнее. Все это радовало глаз и заставляло от восторга сжиматься сердце. Донья Каталина одобрила эти вещицы, потом подумала о чем-то и решила вернуться к портнихе, предстояло внести изменения в эскиз платья. Весь день так и прошел в разъездах.
Дома им тоже предстояло сделать немало работы. Донья Каталина составила список приглашенных гостей. Надо было подумать о маленьких сувенирчиках, которые предстояло раздать гостям. По самым скромным подсчетам выходило, что на свадьбе будет никак не меньше двухсот гостей. На всякий случай, она решила приготовить триста подарков.
– Дорогая, Лаура, я все ломаю себе голову, что бы такое придумать?
– Донья Каталина, а если взять по одной жемчужине и сделать вот такие цветы из атласных лент? – с этими словами, Лаура взяла белоснежную ленту и ловко сделала из нее цветок кувшинки, в середину которого вшила жемчужину. Вышло так трогательно и красиво, что стало ясно, решение найдено. – Я могла бы сама все сделать, если мы найдем триста жемчужин.
– Жемчуг найти не проблема. А ты успеешь? Боюсь, что я тебе не смогу помочь.
– Успею. Мне все равно никуда нельзя ходить. Вот и будет занятие.
Для того, чтобы уложить красиво все подарки для гостей, Лаура велела привезти ей итальянской соломки, из которой мастерицы делают шляпки с широкими полями. Из ореховых прутиков и соломки, за несколько дней, она ловко сплела десять очаровательных корзинок.
– Ты действительно, мастерица. – сказала ей Сабина, когда увидела готовые, украшенные атласными лентами и живыми цветами. – Теперь я верю, что ты сама зарабатывала на жизнь. У тебя еще и золотые руки.
Лаура радостно засмеялась:
– Это я от счастья. Ты не представляешь, как же мне сейчас хорошо.
За свадебными хлопотами прошел месяц, дон Хосе и Маркос все еще не вернулись. Лаура делала уже третью сотню сувенирчиков. В ведерке с жемчугом кое – где уже просматривалось дно.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература