Читаем Торнан-варвар и жезл Тиамат полностью

Пророчества Магура — сборник предсказаний будущего, составленный лет за пятьсот до рождения Торнана полубезумным жрецом Тиамат Магуром на основе множества старинных рукописей, содержащих различные пророчества — в основном о грядущих бедствиях и гибели мира. На редкость туманны и невнятны, поэтому их истолкование кормит уже не одно поколение шарлатанов. Известны двенадцать вариантов этой книги, без учета разрозненных обрывков. Тем не менее считаются весьма авторитетными источниками.

Сбиры — стражники в Альбийской империи.

Северный Предел — область Западной Логрии, расположенная на берегах Вентского моря и Закатного океана.

«Синий булат», он же «синяя сталь» — полумифическая сталь, клинкам из которой приписывается масса достоинств как боевых, так и магических: например, ими будто бы можно гарантированно поразить любую нечисть. Секрет производства утрачен многие века назад. В описываемое время во всей Логрии имеется лишь несколько мечей «синего булата», тщательно хранимых в королевских и храмовых сокровищницах; неудивительно, что простодушная Марисса так глупо попалась на удочку мошенника.

«Склянка», «скляница» — обиходное название песочных часов (изобретены впервые в Геркоссии), а также отмечаемое ими время. Различают большую и малую скляницу — около получаса и чуть больше пяти минут соответственно.

Суртия — континент, населенный темнокожими, к югу от Логрии. Отделен от нее тремя морями, именуемыми Суртскими — Малым, Средним и Великим. Получил название благодаря древнему государству Сур — великой морской державе, торговой и пиратской, основавшей в свое время немало колоний на юге Логрии.

Тиамат — Великая Мать. Верховная богиня, прародительница людей и богов, пожалуй, самое почитаемое в Логрии божество.

Толлан, она же Толланти — полумифическая страна на архипелаге в Закатном океане, погибшая то ли за пять, то ли за восемь тысяч лет до описываемых событий.

Тролль — в мире Торнана гигантская обезьяна, больше всего схожая с земным вымершим гигантопитеком.

Цверги (гнумы, дворфы, подземельщики и т. д.) — карлики, будто бы жившие в пещерах в древние времена, искусные кузнецы и ювелиры. Их потомками считают себя некоторые народы Логрии.

Харьитты — название кочевников Бескрайней Степи. Делятся на многие племена: тареги, хорпиты, тэролы и т. п.

Фалькатта — искривленный недлинный кинжал, слегка похожий на вакидзаси.

Фоморы — жители Пиридианских островов. Невысокие, светловолосые и светлоглазые люди, считающие себя самым древним народом из ныне живущих. Некоторые книжники полагают, что фоморы — прямые потомки толланцев. К восточной ветви фоморов принадлежит Чикко. Фельты — жители крайнего запада Логрии и Архипелага, обладатели довольно своеобразной и высокоразвитой культуры. Потомки древнего населения континента, в прочих местах вытесненные и ассимилированные более поздними пришельцами. Их следы присутствуют в языках и культуре многих стран и народов и географических названиях.

Хургал — древний, почти забытый бог фельтов.

Черная эпоха — времена примерно за тысячу двести лет до описываемого времени, когда на Логрию обрушились бедствия, как гласят легеды, вызванные происками служителей злобных богов и черных магов. Каноническую версию событий изложила Торнану Аниза; впрочем, некоторые книжники-вольнодумцы полагают, что на самом деле поклонники Зла просто воспользовались тяжелыми временами и бедствиями, чтобы заявить о себе.

«Черные купцы» — скупщики награбленного разбойниками добра и пленников, одновременно — наводчики и осведомители. В отличие от городских скупщиков краденого, не пользуются уважением в преступном мире за свою беспринципность и пренебрежение нормами даже блатной морали.

Четырехрогий — темный полубог, сын Шэтта и смертной женщины (по другим сведениям, был создан Змееногом из разрубленных на части мертвецов и оживлен путем вселения в получившееся тело могучего демона). Имеет вид высокого смуглого человека с четырьмя маленькими рожками на голове. Персонаж различных логрийских легенд, в которых обычно появляется, чтобы быть убитым очередным богатырем.

«Чумной дед» — белый флаг с разрубленным надвое черепом: поднимается над городом, в котором вспыхивает эпидемия чумы или другой смертельной болезни.

Шарифф (справедливый — др. суртск.) — начальник полиции и судья в Картагуни, каковых в каждом городе обычно от трех до десяти, — чтобы не заворовывались и следили друг за другом.

Шеффет («повелитель» — др. суртск.) — наследственный правитель Картагуни.

Перейти на страницу:

Похожие книги