Читаем Тоскана, нарисованная вином полностью

В тот момент я действительно думал, что, возможно, неправ. Но я не знал, что делать. Кого я должен подозревать? Ее? Паоло? Редактора? Кого-то другого? Чтобы докопаться до истины, мне нужно нанять сыщика. А у меня нет времени. У меня уже ни на что не было времени. Да, сейчас я могу сказать, что прибыль от экранизации получу потом, ведь сумма по моим счетам не проходила. Но это даст повод моей жене тянуть с разводом до бесконечности. А я, между прочим, примерно через три месяца должен заплатить хозяину фермы оставшиеся деньги. А значит, я уже стану владельцем недвижимости, которая будет принадлежать нам с Эльдой. Или я могу отказаться покупать ферму и потерять то, что мне уже заплатила кинокомпания. И потерять ферму.

Я оказался в темном лабиринте и действительно не знал, что делать. И видел, что Фабьяна, уходя, теряется в темных коридорах этого лабиринта, а я остаюсь в нем совершенно один.

Глава 32

Стоит ли говорить, что на ферму я вернулся в страшной депрессии. Все, что я создал за эти месяцы, включая почти семью, разрушалось на моих глазах. Я был в отчаянии и не знал, что сказать своим домашним. Потому заехал в Сиену и проторчал там до самого глубокого вечера, чтобы вернуться как можно позднее. Надо будет завтра поговорить с Фабрицио, может, его светлая голова прольет хоть какой-то свет на эту непроглядную темень.

С утра все куда-то разъехались, оставив мне выпечку на столе. Лишь попугай трещал что-то на шкафу. И вроде трещал на итальянском, но смысл я не понимал. А Аранчино рыжим хвостом ходил за мной. Только мне никакая выпечка в горло не лезла. Я с отсутствующим видом сидел на краю стола и пил ристретто.

Вдруг зазвонил телефон. Это была Сабрина. Она предлагала мне пересечься в Монтепульчано, чтобы отдать приглашение на очередную ярмарку. Видимо, с моим голосом было что-то не так, ибо, хотя я и отказался, она сказала, что подъедет сама.

Стоял на удивление теплый ноябрьский денек. Декабрь уже маячил на пороге, а я чувствовал себя вполне комфортно на улице без куртки. В ожидании Сабрины я сидел в беседке и с тоской смотрел на свои виноградники.

– Ты что такой мрачный? – спросила она, как только вылезла из машины. Я вышел открыть ворота, чтобы она закатила авто на территорию фермы.

– Ты не против посидеть на улице? Воздуха свежего хочется… – сказал я кисло.

– Конечно, не против! Но что случилось?!

Я даже калитку забыл закрыть и двинулся к беседке. Усевшись на деревянную лавку, я с мрачным видом коротко изложил ей суть своей проблемы.

– Послушай, но ведь выход есть! Ты можешь оформить эту ферму на кого-то другого до лучших времен. Например, на отца. У тебя есть родители? – спросила она.

– Да, есть. Но эта идея – нож острый для меня.

– Почему, если не секрет? Отец может потом не захотеть перевести имущество на тебя?

– Нет… Но, вероятно, твоя идея – единственный выход, – удрученно сказал я, не желая рассказывать ей о моральном аспекте вовлечения моих родителей в это дело. В конце концов, это все эмоции. А сейчас нужно сделать что-то разумное. – Или на Фабрицио… – сказал я сам себе. Рискованно, конечно, верить до такой степени чужому человеку…

– Послушай, еще есть время, – возразила Сабрина. – Подумай хорошенько, взвесь все за и против, не торопись. Я Фабрицио не знаю и советовать тебе не могу. На мой взгляд, родители надежнее. Но тебе виднее.

Да, она права. Нужно все взвесить, без эмоций.

Около ворот остановилась машина. Я обернулся, ожидая увидеть Фабрицио, но это была другая машина, темно-красного цвета. Я напряженно вглядывался вдаль, оставаясь скрытым в беседке. Из машины вышла девушка и нерешительно остановилась. Я не видел ее лица за решеткой забора, увитой плющом. Нужно было встать и посмотреть, кто там пожаловал, но я словно в летаргический сон впал.

– Кто-то приехал? – раздался, как в тумане, голос Сабрины.

– Да, – сказал я и, наконец, поднявшись, направился к приоткрытой калитке. Девушка как раз тоже подошла к ней, но с другой стороны, и несмело толкнула, чтобы открыть пошире.

Вид ее был немного непривычен: джинсы, кроссовки, короткая курточка, каштановые волосы, рассыпавшиеся по плечам. Сердце мое заколотилось, как сумасшедшее, готовое выпрыгнуть из груди. Эта девушка не была заблудившейся незнакомкой. И не могла здесь оказаться случайно. Я замер на полушаге, не в силах сделать ни шага. А она робко двинулась к крыльцу.

– Фабьяна! – не своим голосом позвал я. – Что ты здесь делаешь? – неосознанно перешел я на «ты». Да, наши отношения уже давно перестали быть формальными, мы только для чего-то поддерживали эту видимость.

Она испуганно обернулась, и, встретившись с ней взглядом, я снова утонул в ее глазах, взволнованно блестевших.

– Я… – растерялась она.

– Ты ведь меня искала, верно?

– Да, вас, – кивнула она. – Простите, что вошла без спроса, калитка была открытой… А звонок, написано, сломан… – пробормотала она. Потом полезла в свою сумочку и достала оттуда крошечный чехольчик, в котором, как я догадался, находилась флешка. – Тут материал, который вернет вам свободное дыхание, – протянула она мне девайс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство