Читаем Тосканский фьюжн полностью

– Не дави на девушку, – тихо, почти шепотом, сказал ему Антон, – видишь, она и так нервничает. А ты ее смущаешь своим грозным взглядом.

– А что, я слишком грозен?

– Угу! Просто Змей Горыныч. Дракон – по-вашему.

Вито тут же смягчился, улыбнулся девушке:

– Вы тут ни при чем, синьорина, простите мою горячность.

Девушка еще больше раскраснелась. Теперь уже от ласкового взгляда Витторио.

– А что у вас тут вообще происходит? Все взбудораженные, бегут куда-то. Странная атмосфера.

– Забытый багаж. И еще анонимный звонок о том, что заминирован речной вокзал. Все в напряжении.

– Только террористов нам не хватало!

– Все обошлось, к счастью. Это был ложный вызов, а багаж забыл кто-то из пассажиров.

– На этот раз все обошлось. Антонио, – обратился он к другу, – в каком мире мы живем?! Старая добрая Италия меняется на глазах.

– Времена не выбирают, Вито.

Девушка предложила им кофе. Они не отказались. И совершенно правильно сделали: кофе был отменный.

– Очень хороший кофе, спасибо, синьорина.

– Да, этот кофе вместе с аппаратом нам подарил один синьор в благодарность за быстро найденную машину, – довольно сказала девушка. Она, наконец, перестала смущаться.

Когда появился инспектор Росси, Антон понял, что говорить с ним Витторио должен наедине. Насмешливый взгляд, которым Росси одарил Антона, говорил сам за себя.

– Ты иди к инспектору один. А я поболтаю с синьориной. Потом мне все перескажешь.

Пока Вито и Росси разговаривали и обменивались добытыми сведениями, Антон беседовал с милой девушкой. Говорили о России («О, как хочется увидеть вашу страну… говорят, там очень холодно… говорят, что лететь из одного конца страны в другой нужно пять часов, это правда?» – «Нет, неправда, надо лететь не пять, а одиннадцать часов!» – «Вау!»), об Италии («Прекрасная страна… девушки… вино чудесное… паста…»), о старшем инспекторе Росси («Вы заметили, что ваш шеф похож на Ремо Джероне?» – «Конечно. Иногда подчиненные его так и называют: «инспектор Джероне». Он не обижается, наоборот, ему нравится…») и еще о многом другом.

И, надо сказать, им обоим была приятна эта беседа.


«Джероне» сообщил Вито некоторые важные детали расследования. То, что основной подозреваемый в настоящее время – муж Анны, они уже знали от Умберто. Но вот два следующих факта для Антона были очень важны: во-первых, криминалисты подтвердили, что Джулия была убита не в час ночи, как они предполагали ранее, а между четырьмя и шестью утра, ближе к пяти, если точнее, и, во-вторых, эксперты считают, что удар могла нанести женщина. И еще кое-какие данные: нож из дома Джулии был взят на их же кухне, но отпечатки пальцев идентифицировать не удалось. Отпечатки смазаны и, скорее всего, намеренно.

– Если этот тип, муж Анны, сможет подтвердить свое алиби, то… преступника будут искать в нашей семье. Инспектор этого не исключает.

– А про Фабио ты ему сказал?

– Сказал, конечно. Он обещал проверить сведения. Но, мне кажется, он не воспринял эту версию всерьез. Merda, merda17, – выругался Витторио. – Кажется, Росси склоняется к версии, что преступник – кто-то из нас… Представляешь, кто-то из Бенсо ди Ревель – убийца?

– Но тебя он, надеюсь, не подозревает?

– И я на это надеюсь, Антонио.


Софи жила в тридцати километрах от Рима: между Римом и Тарквинией.

Она сообщила, что похороны и панихида состоятся в понедельник.

Криминалисты провели все анализы, и полиция разрешила родственникам забрать тело. В настоящее время покойница находится в camera sepolcrale18. Это специальная комната в похоронном бюро, куда родственники и друзья усопшего приходят с ним проститься, отдавая дань памяти и уважения. Софи сказала, что комната будет открыта для визитов завтра и в понедельник, с девяти утра до двух часов дня. Панихида состоится в церкви, рядом с крематорием, в два часа. Антон не запомнил название городка (какое-то сложное итальянское название из двух слов), где все это состоится, понял только, что это недалеко от дома Джулии.

Антон заметил, что сегодня Софи выглядела старше своих лет, она как-то осунулась и была мало похожа на великолепную наездницу в костюме-амазонке из его видений.

Оба – и Антон, и Вито почувствовали, что она не расположена к разговорам и решили не злоупотреблять ее вниманием. Вито спросил, чем может помочь. Она поблагодарила и сообщила, что все похоронные услуги уже заказаны, необходимую церемонию, связанную с кремацией, она организует сама. В церкви пройдет похоронная месса. Подтвердила, что официантов из «Ди Микеле» пригласила сама Джулия. Она была частым гостем в этом ресторане, любила их кухню и знала многих работников. Софи же была там всего пару раз с матерью и никого не запомнила. Но вот Орсина чаще, чем сестра, обедала с Джулией в «Ди Микеле», возможно, она сможет более подробно ответить на вопросы Вито об официантах.

Когда они уже собирались уходить, Софи тихо сказала Витторио:

– Прости меня… за Модильяни. Не знаю, что на меня нашло.

Он ничего не ответил, обнял ее и поцеловал нежно, как брат сестру. Плечи ее вздрогнули, и глаза наполнились слезами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики