- Джейсона достаточно, - сказал Джейсон, проходя мимо Клайва и выходя за дверь. Солнце еще не взошло, предрассветный свет смывал с лица земли все краски. Джейсон заметил сходство с тем, как выглядели вещи с его способностью видеть сквозь темноту.
Клайв последовал за Джейсоном на улицу.
- Э-Э, Мистер Асано. Джейсон. Это было согласованное время нашей встречи."
“У меня для тебя хорошие новости, Клайв, - сказал Джейсон, шагая по улице. - Наша встреча будет очень долгой.”
“Почему это?- Осторожно спросил Клайв, следуя за ним.
“У меня есть контракт, - сказал Джейсон. - Возможно, это займет у меня несколько дней. У нас будет хорошая, долгая встреча по дороге.”
“По дороге куда?”
-В дельте есть несколько деревень, - сказал Джейсон. - Им угрожает нечто, называемое похитителем мангровых деревьев."
“Большое существо, похожее на ящерицу, - сказал Клайв. - Он нападает из засады, спрятавшись в воде или зарывшись в грязь или мокрую землю. Что необычно для монстра, склонного к такой тактике, так это то,что у него нет способности скрывать свою собственную ауру. Это делает его плохим в охоте на животных, которые чувствительны к ауре.”
“Значит, он охотится за людьми?- Спросил Джейсон.
“Так и есть, - сказал Клайв. - Любой пользователь сущности, достигший ранга железа, почувствует его ауру, что делает его минимальной угрозой для искателей приключений. Для обычных людей, с другой стороны, он может быть довольно опасным.”
“Ты свое дело знаешь, - сказал Джейсон. “Ты уже имел с ними дело?”
- О боже, нет, - сказал Клайв. “Возможно, я и являюсь членом Общества любителей приключений, но я не являюсь активным членом общества.”
“Ну, на этой неделе- являешься, - сказал Джейсон.
- Что?”
“Ты пойдешь со мной, - сказал Джейсон.
- Нет, - ответил Клайв. “Нет, не пойду.”
Джейсон вытащил из кармана сложенный листок бумаги и протянул его Клайву, который прочел его на ходу.
- Это контракт, - сказал Клайв. “Какое это имеет отношение ко мне?”
- Четыре деревни в округе сообщили, что похититель мангровых деревьев пришел прямо в деревню. Агрессивный маленький придурок, очевидно. Все посыльные прибыли в одночасье, и контракт был передан мне. Мне велели выехать с первыми лучами солнца.”
- Он махнул рукой в небо.
“И вот мы здесь, - сказал Джейсон. - Первый луч”
“Я понимаю, что назначение по контракту опережает наше назначение, - сказал Клайв, - но это не значит, что я собираюсь участвовать.”
“Возможно, ты захочешь еще раз взглянуть на контракт, - сказал Джейсон. - В самом низу.”
Клайв снова просмотрел контракт.
“В него внесены поправки, - недоверчиво прочитал он. - Мне его тоже поручили.”
“Не знаю, в курсе ли ты, - сказал Джейсон, - но новый директор филиала имеет некоторое отношение к членам общества приключений, которые на самом деле не идут на приключения.”
“Это ты сделал!”
“Ну, я знал, что у нас была эта встреча, - сказал Джейсон.
-Я чем-то обидел вас, мистер Асано?"
- Зовите меня просто Джейсон.”
“Дело не в том, как я тебя называю!”
Джейсон остановился и повернулся к Клайву.
“Клайв ... можно я буду звать тебя Клайв? Клайв, ты знаешь, что такое чужак?”
“Да, - ответил Клайв. - Вообще-то астральная магия-моя специальность.”
“Я немного разбираюсь в астральной магии, - сказал Джейсон. - Я нашел эту книгу умений, когда впервые ... это не имеет значения. Клайв, я чужак. Я держал это в секрете, но теперь слишком много людей знают об этом, чтобы это было настоящим секретом.”
Клайв уставился на Джейсона.
“У меня так много вопросов, - сказал он.
“Мы к этому еще вернемся, - сказал Джейсон. - Дело в том, что я прибыл в этот мир при далеко не идеальных обстоятельствах. Все было странно, люди пытались убить меня, и я понятия не имел, где нахожусь и что происходит. Так что у меня своего рода пунктик насчет засады. А потом приходишь ты, задаешь вопросы, знаешь, кто я и где меня найти. Мне это не нравится, Клайв.”
“Я представился, - сказал Клайв.
“Клайв, ты когда-нибудь слышал о лжи?”
- О понятии лжи?”
“Да.”
“Конечно слышал, - сказал Клайв.
“Вот как, - сказал Джейсон.
Клайв покачал головой.
- Разговаривать с тобой- все равно что бороться с угрем, - сказал Клайв.
“Когда это ты боролся с угрем?- Скептически спросил Джейсон.
“Я вырос на угревой ферме в дельте, - сказал Клайв.
- Неужели?- Сказал Джейсон, глядя на Клайва с новым уважением. “Должно быть, это была большая работа, чтобы добраться оттуда сюда.”
“Мне повезло, - сказал Клайв.
- Дедушка моего друга говорит, что великие авантюристы-это те, кто превращает везение в удачу.”
- Стоит ли слушать дедушку твоего друга?- Спросил Клайв.
“Я никогда не встречал этого человека, так что не уверен, - сказал Джейсон. - Он руководит школой в Витессе. У меня еще не было возможности навестить его.”
- Подожди, ты говоришь о дедушке Руфуса Ремора?”
“Ну что ж, нам пора, - сказал Джейсон и снова двинулся в путь.
- Подожди, - сказал Клайв. - Сначала мы должны пойти в магическое общество. Если я собираюсь уехать на несколько дней, мне нужно подготовиться к другим своим обязанностям. Кроме того, мы можем подобрать какой-нибудь транспорт. Я не езжу на хайделе, я ненавижу эти штуки.”