Как и Джейсон, Руфус, Гэри и Фарра выполняли контракты. Некоторые они делали вместе, другие поодиночке, когда каждый из них занимался другими проектами. Руфус готовился к совместному предприятию своей академии с Геллерами, в то время как Фарра выполняла работу для магического общества. Гэри изучал использование местных материалов для изготовления оружия и доспехов. Он продал работу, которой был доволен в торговом зале, с немалым успехом. Рунный черепаший щит, который он сделал с Фаррой, хорошо продавался на аукционе, привлекая к нему много внимания.
Они начали с тренировки с отягощениями, из-за чего Джейсон чувствовал себя не в своей тарелке. Руфус был достаточно плох, с силой бронзового ранкера поздней стадии, но Фарра и Гэри были еще хуже. Фарра обладала силой, исходящей от ее земной сущности, а раса Гэри была физически сильна. Они поднимали по полтонны гантелей в каждой руке, в то время как Руфус, по крайней мере, имел приличие бороться с одной из них. Для сравнения, Джейсон был не в форме в первую неделю занятий в спортзале.
Остальные остановились, чтобы остыть, когда Джейсон направился внутрь, используя свою силу, чтобы помочь ожидающим пациентам. С сокращением рабочего дня клиники в связи с расширением и частыми отъездами Джейсона по контрактам, клиника была более занята, чем когда-либо.
“Давненько я не видел твоих друзей, - сказал Джейсон Джори. - Боец не слишком сильно пострадал, не так ли?”
Они только что исцелили бойца ямы, который был проклят противником.
“Нет, она снова вышла из игры в шахтерские бои, - сказала Джори. “Давненько я их не видел.”
Снаружи Руфус ждал Джейсона.
- Пора проверить, не атрофировались ли эти навыки, - сказал Руфус.
“Вообще-то, - сказал Джейсон, - я кое над чем работаю. Мое боевое искусство, путь Жнеца…”
“Что случилось?- Спросил Руфус.
- Просто произнеся это вслух, я понимаю, как это громко сказано. Откуда, ты говоришь, взялась эта книга умений?”
“Я этого не говорил, - сказал Руфус.
“Не то чтобы это имело значение, - сказал Джейсон. “Я-кунг-фу волшебник тьмы и крови. Корабль с названием Синдром восмьмиклассника ушел в глубокое плавание.”
“Ты приближаешься к какой-то точке?- Спросил Руфус, - или ты просто собираешься стоять здесь и нести чушь?”
“Он уже делал это раньше, - сказал Гэри, вызвав обиженный взгляд Джейсона.
“Он часто это делает, - добавила Фарра.
- Фарра, и ты тоже?- Спросил Джейсон.
“Ты что-то говорил о своем боевом искусстве?- Нетерпеливо спросил Руфус.
- Да, конечно, - сказал Джейсон. - Итак, мое боевое искусство имеет пять форм. Разные подходы, разные ситуации. Сначала я думал, что речь идет о выборе правильной формы для правильного врага. Потом я провел много времени, сражаясь с людьми на арене миражей.”
“Я слышал об этом, - сказал Руфус. - Даниэль сказала, что хочет показать мне запись. Я слышал, что ты бросал вызов всем желающим большую часть недели. Чему вы научились за это время?”
“Тому, что Геллеры действительно учат своих детей драться, - сказал Джейсон. “Я много раз проигрывал.”
- А чему еще?- Спросил Руфус.
“Только пятая часть ваших боевых искусств похожа на ... только пятая часть ваших боевых искусств. Формы-это не просто пять мини-боевых искусств, объединенных в антологию книги навыков. И только когда я начал путать вещи, я понял ключ ко всему этому.”
- Что именно?- Спросил Руфус.
"Настоящая хитрость стиля заключается в понимании того, как и когда переходить от одной формы к другой. Своевременное, хорошо выполненное изменение подхода может привести к победе.”
Руфус принял боевую стойку.
“Покажи мне.”
Руфус был быстрее и сильнее, с большим мастерством и опытом. За все время их тренировок Джейсон ни разу не нанес больше одного скользящего удара. Мало того, что этот последний спарринг проходил по той же схеме, но Джейсон выступал хуже, чем в первые дни. Фарра и Гэри наблюдали со стороны, используя груды кирпичей в качестве мебели.
“Я не впечатлен, - сказал Руфус, снова повалив Джейсона в грязь. - Ты пуст, даже больше, чем тогда, когда впервые воспользовался книгой. Я думаю, что твои попытки изменить ситуацию приводят к тому, что ты теряешь то, что книга дала тебе в первую очередь.”
Джейсон поднялся с земли, тело его ныло от мучительного урока. Он отряхнулся и снова принял боевую стойку.
- Докажи это, - сказал он.
Наблюдая за происходящим со стороны, Гэри хмыкнул.
“Он уже включен, - сказал он.
Ясные глаза Джейсона остановились на Руфусе, который покачал головой.
- Некоторые люди нуждаются в том, чтобы им вдалбливали правду, - сказал он.
Он бросился на Джейсона, резко и быстро. Джейсон отшатнулся назад, едва избежав чистого удара и едва не споткнувшись о собственные ноги. Руфус безжалостно удерживал инерцию, загоняя Джейсона в угол как в прямом, так и в переносном смысле. Джейсон споткнулся, когда последний удар обрушился на него, но затем его тело пошевелилось. Удар Руфуса не задел ничего, кроме воздуха, когда Джейсон врезался в его тело, выбив Руфуса из равновесия. Локоть Джейсона врезался в голову Руфуса, и она зазвенела, как колокол.