Читаем Тот, кто станет моим полностью

Но она не успела договорить, так как молодой человек порывисто снял с себя майку, и Отэм едва не свалилась с шезлонга. О господи! Ее новый знакомый обладал поистине огромными грудными мышцами, мощными плечами и шестью рельефными кубиками на животе. Никогда в жизни Отэм не видела таких мужчин. По крайней мере не настолько близко, чтобы можно было коснуться рукой. Скорее всего она больше не увидит ничего подобного. Откуда он приехал? Чем зарабатывает на жизнь? Тем, что перетаскивает с места на место небольшие здания?

– Как тебя зовут?

– Сэм.

Очень подходящее для него имя.

– А меня – Отэм, – произнесла девушка, свешивая ноги с края шезлонга. – Отэм Хейвен.

Сэм засмеялся:

– Это твое настоящее имя? Ты меня не дурачишь?

– Не дурачу. – Отэм всегда ненавидела собственное имя. – Знаю, звучит как название дома престарелых. Как «Мэдоу-Лейкс» или «Саммер-Виллидж». – Отэм старалась не отводить взгляд от лица Сэма, чтобы не пустить слюни при виде его потрясающего пресса. Хотя смотреть на его лицо было не так уж и сложно. – На, держи. – Отэм подала Сэму крем.

Но вместо того чтобы взять тюбик, Сэм откинулся на спинку шезлонга.

– Твое имя напоминает вовсе не название дома престарелых, а скорее одного из местных райских местечек.

Тонкая полоска золотистых волос, берущая начало у пупка, скрывалась за резинкой шорт, указывая путь к его «райскому местечку». Господи помоги… Отэм хотелось сказать что-то умное. Что-то дерзкое и сексуальное. Но кровь отлила от головы, совершенно лишив ее способности мыслить.

– Которые действуют по системе «все включено», – добавил Сэм. – И обещают бесконечное блаженство и праздник живота.

У Отэм был выбор. Бежать без оглядки. Снова. Бежать и спасти себя от бесконечного блаженства и праздника живота, манивших ее подобно «шведскому столу», состоящему из одних грехов.

Отэм поднялась со своего шезлонга, посмотрела на представшее ее глазам аппетитное блюдо и открыла крышку тюбика с солнцезащитным кремом.

<p>Глава 6</p><p>Тот, кто станет моим, вписывается в мою жизнь</p>

Сэм не стал глушить мотор и тихонько застонал, перекладывая Коннора к себе на плечо. Мышцы под неопреновой повязкой со льдом, повязанной вокруг талии, запротестовали при воспоминании об ударе, который Модано нанес Сэму в третьем периоде. Сэм немного наклонился влево и понес сына к дому, шурша подошвами мягких кожаных мокасин по залитой бетоном дорожке. Он старел. В тридцать пять лет его тело уже не могло переносить удары с такой же легкостью, как в двадцать пять.

Тусклый свет фонаря, висящего над дверью, осветил голову Сэма, когда он нажал кнопку звонка. Прохладный ночной воздух беспрепятственно проникал под тонкий серый свитер и белую футболку под ним. Сэм попросил Натали позвонить Отэм и предупредить ее, что Коннор задержится ненадолго после игры, чтобы пообщаться с хоккеистами. Интересно, упомянула ли она о том, что Сэм сам привезет сына домой?

Дверь отворилась, и на пороге возникла Отэм в круге мягкого света. На ней была желтая футболка с изображением таксы, белые фланелевые штаны и тапочки в виде собачек. Ее рыжие волосы полыхали подобно костру в отсветах медной лампы, хотя сама она вовсе не сгорала от гнева при виде бывшего мужа, как в прошлый раз.

– Он заснул десять минут назад.

Отэм распахнула дверь шире, пропуская Сэма внутрь. Он последовал за ней по лестнице и коридору, стены которого были украшены фотографиями. В доме пахло уютом: свежеприготовленной едой, мастикой для мебели и старыми коврами. Сэм не ожидал, что Отэм с его сыном будет жить в таком доме. Нет, он был вовсе не плохим. Сэм и сам провел детство в похожем. Только вот Отэм могла позволить себе купить дом и поновее.

Они вошли в детскую, стены которой украшали герои мультфильмов, и мышцы Сэма вновь болезненно запротестовали, когда он положил сына на кровать, застеленную одеялом с изображением динозаврика Барни. Но ведь Коннор ненавидит Барни, не так ли?

Сэм выпрямился, и Отэм склонилась над мальчиком. Она расстегнула молнию на его курточке, и Коннор открыл глаза.

– У меня есть пенопластовый палец, – пробормотал он.

Отэм помогла сыну сесть и принялась его раздевать.

– Хорошо провел время, малыш?

Мальчик кивнул и сладко зевнул.

– Да.

Сэм отошел к двери и теперь наблюдал, как Отэм осторожно снимает с мальчика футболку с символикой «Чинуков». Последний раз он видел мать и сына вместе два года назад. И теперь он подумал о том, что никогда еще не видел Отэм настолько… нежной.

– Папа рассказал мне анекдот.

Отэм развернулась и округлила глаза.

Сэм примирительно поднял руки:

– Совершенно безобидный.

– Смешной. – Коннор сонно захихикал. – Тук-тук.

Отэм вновь принялась раздевать Коннора.

– Кто там?

Коннор дождался, пока мама снимет с него футболку, и только потом ответил:

– Козел.

– Кто козел?

– Козел… э… – Мальчик лег, а Отэм начала развязывать шнурки на его ботинках. – Я забыл.

– Ступай к двери и выясни, – подсказал Сэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги