Читаем Тот, кто станет моим полностью

– Он еще не решил. Сначала хотел быть вампиром, но мне кажется, до тридцать первого числа он еще десять раз передумает.

– Я, наверное, буду в городе. – Так случалось не всегда. Вот почему он никогда не настаивал на том, чтобы отмечать Хэллоуин вместе с сыном. Тридцатого он будет в Тороното, но уже тридцать первого рассчитывал вернуться домой. Сэм помнил это, потому что Логан говорил что-то о баре в центре, славящемся своими костюмированными вечеринками и конкурсами костюмов. Несколько лет назад его выбрали членом жюри, и он до сих пор вспоминал Алису из Страны чудес, забывшую надеть нижнее белье. По причине, которой он никогда не понимал, но очень одобрял, Хэллоуин давал возможность женщинам, сдержанным и серьезным в обычной жизни, наряжаться весьма фривольно и целоваться друг с другом.

Да благословит их Господь.

– Я положил палец и шайбу Коннора на стол, – сказал Сэм. – Кажется, он неплохо сегодня повеселился.

– Я тоже так думаю. – Отэм вскинула руки, собрала волосы и попыталась завязать их в некое подобие узла, который тут же развалился, едва только она его отпустила. – Теперь он наверняка проспит до полудня.

В Отэм не было чего-то сверхсексуального. Ни в одежде, ни в позе. Ни в том, как футболка натянулась на ее груди, исказив изображение таксы, хвост которой взметнулся вверх, а морда исчезла под правой грудью Отэм. В этой футболке и тапочках она выглядела как среднестатистическая мама. А Сэма никогда не тянуло к таким женщинам. У них всегда имелся багаж, и это не всегда подразумевало детей. Сэм уже знал, что́ в багаже у стоящей перед ним мамочки. Он знал, что, когда она встречается с подругами и обсуждает «этого сукина сына», речь идет о нем. И все же ему было интересно, по-прежнему ли Отэм нравится, когда ее целуют в шею. Именно в том месте, где ее кожи касался ворот футболки.

– Я немного удивлен, что ты живешь в таком доме, как этот, – произнес Сэм, чтобы выбросить из головы непрошеные мысли, прежде чем они примут очень опасный поворот. К ложбинке меж грудей Отэм.

Отэм сложила руки под грудью.

– А что не так с моим домом?

Многое. Начиная с ковра, который следовало выбросить на помойку еще десять лет назад. Не говоря уже об отвратительном бордюре на обоях. Сэм видел, как прищурилась Отэм, словно готовясь принять бой. Но ему не хотелось ссориться, поэтому он сказал:

– Ничего. Просто мне показалось, что он требует небольшого ремонта, а ты вроде не слишком любишь этим заниматься.

– Ты так думаешь, потому что совсем меня не знаешь.

Сэм мог бы возразить. Например, он знал, что у нее на ягодице есть родимое пятно, напоминающее по форме Оклахому. Только вот Отэм имела в виду совсем не это.

– Ты умеешь обращаться с молотком и гвоздями?

Отэм слегка расслабилась и опустила руки.

– Нет. – Она покачала головой, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам. – Могу справиться с пистолетом для склеивания и прекрасно сервирую стол. – Отэм оглядела комнату и вздохнула. – Купив дом, я думала, что отремонтирую его очень быстро. Но времени на это так и не нашлось.

После этих слов вопрос напрашивался сам собой, и Сэм задал его:

– А почему ты не купила дом, который не нужно ремонтировать?

Отэм пожала плечами:

– По нескольким причинам. Во-первых, я подыскивала место, где Коннор мог бы играть и быть при этом в полной безопасности. – Отэм двинулась в сторону кухни и пригласила Сэма следовать за собой. – Я покажу тебе, что меня привлекло в этом доме больше всего.

Сэм прошел мимо дубового стола, в центре которого стояла ваза со свежесрезанными розами. Кухня оказалась на удивление современной и лишенной всяких милых вязаных безделушек, которые так обожают некоторые женщины.

Отэм включила на улице свет, и взору Сэма открылся просторный задний двор с игровой площадкой, включающей в себя крепость, горку, качели и гимнастическую стенку.

– Коннору нравится здесь играть, – пояснила Отэм.

– Он лазает по стенке?

– О да. Только мне кажется, ему больше нравится взбираться вверх по горке.

Неужели они и впрямь стояли так близко и не ругались? Так близко, что плечо Отэм почти касалось его руки. В последний раз они стояли так, не ругаясь, когда были полностью обнажены.

Сэм посмотрел на профиль Отэм. На гладкую молочную кожу ее лба, прямой нос и полные алые губы. Да, они стояли так близко, что Сэм чувствовал исходящий от ее волос аромат. И все же их разделяла огромная пропасть.

– Сейчас плохо видно, но за забором располагается чудесный лес. – Отэм подняла руку и указала в дальний конец двора. – Иногда мы устраиваем в лесу пикники. Едим за небольшим столом, который смастерил для нас Винс. – Отэм рассмеялась и сказала что-то еще. Что-то о слизняках, но внимание Сэма было сосредоточено на паре крылышек, набитых на ее запястье. Голубые крылышки с черной окантовкой, полностью скрывали то, что было на этом месте раньше. – …И с криком побежал на задний двор. Он бежал так быстро, как позволяли его маленькие ножки. Я сказала ему…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги