Читаем Тот, кто станет моим полностью

– Это был просто секс. Не более. – Отэм покачала головой и подняла руку, как если бы хотела остановить Сэма. – Никакой привязанности.

Сэм наклонил голову, чтобы заглянуть Отэм в глаза. На его губах больше не было улыбки.

– Ты считаешь, что не сможешь забыть о случившемся в Вегасе, да?

Сможет ли она?

– Не знаю. У меня не очень-то хорошо получается прощать и забывать. – А если она простит и забудет, то какой дурой будет себя считать, если история повторится снова? Сэм – звезда хоккея. Он жил на широкую ногу. А она – нет. – Я стараюсь вообще не думать о том периоде моей жизни. – Хотя иногда это невозможно.

– Расскажи.

– Зачем?

– Потому что ты не можешь не думать об этом. А мне так же необходимо услышать это, как тебе выговориться. – Сэм протянул руку. – Потому что я всегда думал об этом.

Отэм сделала еще один шаг назад, и Сэм опустил руку. Он думал об этом? Он думал, но так и не удосужился набрать номер и поговорить?

– Мне было страшно, Сэм. – Отэм убрала с лица волосы. – Я была напугана и беременна от парня, которого совсем не знала. Беременность должна была стать счастливейшим временем в моей жизни, но не стала. Каждый ребенок заслуживает родителей, с восторгом ждущих его появления на свет. Но Коннор был этого лишен. Пока другие женщины ходили на курсы молодых родителей вместе с мужьями, я переживала развод. Ну что тут еще скажешь? – Очевидно, много, потому что слова полились потоком. – За несколько месяцев до этого умерла моя мать, а Винс уехал воевать в Ирак, Афганистан или Южную Корею… Я не вдавалась в подробности. Я не видела собственного отца десять лет, и я была совершенно одна. Уставшая как собака и совсем одна. Рядом со мной не было никого. Я не знала, как буду содержать себя и ребенка. Ты – мужчина, поэтому тебе никогда не понять моего страха. – Отэм подошла к кофейному столику и разгладила тетради Коннора. – Я не понимала, почему такое произошло. Не понимала, почему оказалась в такой глупой ситуации. – Отэм принялась перебирать цветные карандаши. – И я не понимала, почему ты на мне женился, а потом бросил на произвол судьбы. Это было ужасное время в моей жизни, и я была… – Отэм начала складывать карандаши в коробку, – напугана.

Сэм наблюдал за тем, как Отэм собирает школьные принадлежности Коннора. Гладкие щеки пылали от обуревавших ее эмоций, а лоб прорезали глубокие морщины. Он причинил ей боль. И всегда знал это. Он просто не знал, что с этим делать. До сегодняшнего дня.

– Я в самом деле ничего этого не понимал. – Но теперь начал понемногу понимать. Его мгновенное влечение. И силу этого влечения. Он начал понимать, что, может быть, просто влюбился в девушку в переполненном баре. В девушку, которую совсем не знал, ибо в тот момент его жизнь представляла собой полную неразбериху. Что, может быть, его сердце просто выбрало неподходящий момент для глубоких чувств.

Каждый тренер, с которым он работал, каждый капитан, с которым он играл, говорил одно и то же: «Ты никогда ничему не учишься с первого раза. Тебе обязательно нужно наступить на те же грабли второй раз, чтобы ты наконец понял». Вот и теперь Сэм видел то, что увидел тогда в баре «Пьюр». Яркий переливающийся свет, который хотелось поймать и сделать своим навечно.

– Если это хоть как-то утешит тебя, – произнес Сэм, – ты всегда ужасно меня пугала.

Отэм искоса посмотрела на бывшего мужа.

– Верно.

– Я не лгу. Ты так уверена в себе и стараешься ни от кого не зависеть. И это немного пугает. – На этот раз Отэм позволила Сэму взять себя за руки. – Ты прекрасная мать и возглавляешь собственную компанию. Ты могла бы сидеть дома и жить на деньги, что я выплачиваю Коннору. Любая другая женщина так и сделала бы. Но не ты. Ты работаешь не покладая рук. – Сэм всегда восхищался этой чертой Отэм. – Ты должна собой гордиться.

– Ты считаешь меня хорошей матерью?

– Конечно. Я не мог бы желать лучшей матери для своего сына. – Сэм улыбнулся, чтобы немного снять напряжение. – Я говорю это вовсе не для того, чтобы уложить тебя в постель.

Отэм закусила нижнюю губу.

– Спасибо.

– Спасибо тебе.

И Сэм поблагодарил Отэм единственным известным ему способом. Он отвел ее в спальню и снял с нее одежду. А потом уложил на постель и покрыл ее тело поцелуями. Он занимался с ней любовью, и на этот раз, скользнув в глубины ее лона, он почувствовал себя так, словно вернулся домой после долгого отсутствия. Словно хотел остаться здесь навсегда.

Сэм взял лицо Отэм в ладони и прошептал:

– Позволь мне любить тебя, Отэм.

– Да, – ответила она и выгнулась навстречу его телу. – Не останавливайся, Сэм.

Они говорили о разных вещах, но впервые в своей жизни Сэм понял, чем классный секс отличается от занятий любовью. Впервые в своей жизни Сэм хотел от женщины больше, чем она от него.

Позже Отэм лежала в объятиях Сэма в теплой постели и наслаждалась ощущениями от замечательного секса. Она прижалась спиной к его груди, и его пальцы пробежались по ее руке и остановились на запястье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги