Читаем Тот, кто стоит за плечом полностью

Собака не слушалась. Зато Верка потихоньку встала, хромая, подошла к забору. Жутко болела нога, даже наступать больно, и еще рука и плечо. В общем, ушиб ровно половины тела. Она потерла коленку, посмотрела на окно, из которого только что вылезла, – да, высоко. Теперь забор. Вера внимательно осмотрела высокую каменную преграду. Интересно, как это люди по телику чуть ли не на лету перескакивают через такие? Ладно, попробуем обычным способом. Она подпрыгнула, пытаясь схватиться за верхний край забора. Ушибленная нога болела так, что девушке удалось проделать трюк лишь с раза пятого-шестого. Когда же ухватилась, то тут же отцепилась – ледяной камень обжег натертые веревкой ладони. Как назло, перчаток нет! В следующий раз, когда она додумается спрятать очередную веревку, надо подумать и о перчатках. И еще лестницу бы веревочную где-нибудь купить. Вера снова подпрыгнула, ухватилась за край ограды, стиснула зубы от боли. Перебирая ногами, попыталась нащупать хоть какой-то выступ. Как назло, ничего. Она спрыгнула обратно. Потом попробовала снова. На этот раз повезло больше – ноги как-то умудрились оттолкнуться от земли, и Верка грудью легла на забор, посмотрела вниз и обмерла. В кустах, прямо там, куда она хотела спрыгнуть, сидел человек и смотрел на нее. Если бы у нее было больше сил, то она автоматически, наверное, спрыгнула бы обратно, закричала бы и убежала. Но это произошло в тот момент, когда она, после всех приключений, была уже не способна ни на какие резкие движения. Она лежала на заборе, держась руками за ледяную плиту, не обращая внимания на то, что одной половиной тела она уже практически на свободе, а второй, то есть ногами, свисающими с другой стороны, все еще находится в отцовском плену. Девушка смотрела на человека в кустах с таким ужасом, словно увидела привидение.

– Помочь? – прошептал парень. А это был именно парень, причем не какой-нибудь, а тот самый, из клуба.

Верка кивнула, постепенно приходя в себя. Она уже сообразила, что этот человек в кустах – настоящий, живой, не мираж и не призрак и не кто-то непонятный, а сам Сашка Сазонов, предмет ее школьных грез.

Когда Вера пришла в две тысячи четырнадцатую школу, никто не обратил на нее внимания. Она хорошо помнит тот момент, когда Ирина Анатольевна впервые завела ее в класс и поставила у доски. Покраснев как рак, опустив глаза, Вера стояла и не знала, куда себя деть. А учительница тем временем говорила:

– Познакомьтесь, это Вера Баринова. Она прилетела к нам из Швейцарии. Прожила там… Сколько ты, Вер, прожила?

– Семь лет, – чуть слышно прошептала Вера. Ей хотелось провалиться от стыда сквозь землю.

– Семь лет, – повторила учительница. – Так что Вера может рассказать вам много интересного, поделиться своими впечатлениями. И вообще, сдается мне, она очень интересный человек. Ведь правда, Вера?

Вера промолчала. Как могла она сказать что-то о себе?

– Вера, если будут проблемы, не стесняйся, обращайся, – продолжала учительница. – Ребята, думаю, тоже тебе помогут. Да, ребята?

– Да, – послышался гул, смешанный с нотками издевки и сарказма. Вера подняла глаза и увидела человек двадцать юношей и девушек, на лицах их светились улыбки – едкие, прожигающие насквозь.

– А можно вопрос? – поднял руку один из парней, сидящий на самой последней парте.

– Конечно, Ренат, – улыбнулась Ирина Анатольевна.

– А там, в Швейцарии, хорошо кормят?

Класс дружно загоготал, а Вера покраснела и опустила глаза.

– Как тебе не стыдно, Ренат! – разозлилась учительница.

– Не, ну а что, я просто спросил.

Вот так сразу Веру ударили по самому больному – в тот момент она была толстой и некрасивой и очень себя не любила.

– Ну чего, Кадушка, присаживайся! Ты по-русски хоть балакаешь? – хохотнул кто-то.

– Кадушка! Ха-ха-ха! – заржал кто-то.

Так и прилипла к ней эта дурацкая кличка. Вера молчала, она не знала, как дать отпор. В Швейцарии все было совсем не так. Там знали ее, знали о ее трагедии, о том, из-за чего она так резко поправилась и вместо сорок второго стала носить сорок восьмой размер. Там ее жалели, сочувствовали, пытались залезть в душу, и это только раздражало. Здесь все было иначе. Здесь никто не замечал, что у Кадушки есть душа, что она может обижаться, плакать и что она вообще живет, а не сидит за партой для интерьера. Обидно и больно, но все равно это лучше.

А потом она увидела Сашку. Он казался особенным, не таким, как другие, но даже он мог быть жестоким. А еще у него уже имелась своя принцесса – Варламова. Так что, как говорится, без шансов.

Шло время, и она кое-как притерлась к школе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризы судьбы

Ловушка для вершителя судьбы
Ловушка для вершителя судьбы

На одном из кинофестивалей знаменитый писатель вынужден был признать, что лучший сценарий, увы, написан не им. Картина, названная цитатой из песни любимого Высоцкого, еще до просмотра вызвала симпатию Алексея Ранцова. Фильм «Я не верю судьбе» оказался притчей о том, что любые попытки обмануть судьбу приводят не к избавлению, а к страданию, ведь великий смысл существования человека предопределен свыше. И с этой мыслью Алексей готов был согласиться, если бы вдруг на сцену не вышла получать приз в номинации «Лучший сценарий» его бывшая любовница – Ольга Павлова. Оленька, одуванчиковый луг, страсть, раскаленная добела… «Почему дал ей уйти?! Я должен был изменить нашу судьбу!» – такие мысли терзали сердце Алексея, давно принадлежавшее другой женщине.

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза
В сетях интриг
В сетях интриг

Однажды преуспевающий американский литератор русского происхождения стал невольным свидетелем одного странного разговора. Две яркие женщины обсуждали за столиком фешенебельного ресторана, как сначала развести, а потом окольцевать олигарха. Павла Савельцева ошеломила не только раскованность подруг в обсуждении интимных сторон жизни (в Америке такого не услышишь!), но и разнообразие способов выйти замуж. Спустя год с небольшим господин сочинитель увидел одну из красавиц – с младенцем и в сопровождении известного бизнесмена. Они не выглядели счастливыми. А когда в их словесной перепалке были упомянуты название московского кладбища и дата смерти жены и детей, в писателе проснулся дух исследователя. В погоне за новым сюжетом Савельцев сам стал его героем…

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия