Читаем Тот самый Дикий ангел полностью

– Не то слово! Сначала я подумала, что он с Флоренсией заодно, ведь она на днях просила меня уйти из этого дома, но потом поняла, что нет. Серхио просто решил, что раз я отдалась Иво, то уж ему точно отдамся. Как же я устала, Бабочка! Как устала! А что там слышно про Луису? Она получила мой подарок?

– Ты о матрёшке из коробок? – засмеялась Лина.

– Ага, о ней.

– Я слышала, как она обсуждала это с Флоренсией, но только часть разговора, где она говорит про билет. У Луисы сейчас другие заботы, она просит у сеньора Федерико развода, чтобы выйти замуж за того усатого, как его… Нестора, кажется, а хозяин развода ей не даёт.

– Она с ума сошла совсем?!

– Знаешь, чего я действительно не понимаю, Милли, – начала Бабочка. – Так это того, почему вы с Иво такие идиоты? Ты сходишь по нему с ума, он сходит по тебе с ума.

– Хватит, Лина! – прервала я её. – Я не хочу об этом говорить, ладно? Мне надело, что все вмешиваются в мою жизнь. Оставьте меня в покое! – я встала с кровати и пошла к дверям и чуть не сбила Глорию, когда та заходила в комнату.

Глория побежала за мной и потребовала, чтобы я всё ей рассказала. Мне и самой давно пора всё ей рассказать, сколько можно ходить вокруг да около? Глория выслушала меня, и пообещала никому ничего не говорить, хотя это же Глория… Вот поэтому я и не пришла к ней первой.

– Милли, мы должны уйти из этого дома, – подытожила она.

– Нет, я не хочу.

– Но тебе лучше не видеться с Иво.

– Знаю, но я умру, если не буду видеть его.

– Милли, Нестор Миранда хочет поговорить с тобой в кабинете, – сказал Берни, зайдя на кухню.

– Со мной?!

– Да, иди. Он тебя ждёт.

– Ладно, иду.

Интересно, что нужно ухажёру Луисы?

– Простите, Бернардо сказал, что Вы хотели поговорить со мной, – сказала я, когда вошла в кабинет и увидела там ещё и Иво.

– Да, всё верно, заходи.

– Я хочу, чтобы вы перестали слушать всех, ведь вы ведёте себя, как дураки. Я же знаю, как вы оба любите друг друга. Так почему бы вам не перестать мучить себя. Иво не может жениться, потому что любит тебя, а по тебе невооружённым взглядом видно, что ты страдаешь без него.

– Сеньор, если Вы позвали меня для этого, то зря тратите время. Я уже сказала Иво, что не люблю его и поэтому я пойду…

– Но ты говорила мне совсем другое, – остановил меня Нестор.

– Неважно, что я говорила Вам тогда. Важно то, что я чувствую сейчас. Он – мой хозяин, а я – прислуга. Надеюсь, теперь Вам всё понятно?!

Я вернулась на кухню, но Глории там уже не было, поэтому я пошла в нашу комнату. В коридоре Луиса отчитывала Иво за что-то.

Я подошла к ним, и чтобы убить сразу двух зайцев: попросила Иво больше не преследовать меня, чтобы Луиса поняла, что это не я бегаю за её сыном. Я сказала это, обращаясь больше к ней, чем к самому Иво.

Прошипев что-то в ответ, Луиса ушла в свою комнату. Я тоже не собиралась задерживаться, и поэтому пошла дальше, но Иво остановил меня.

– Прости за то, что произошло сегодня. Я не знал о планах Нестора и никогда бы не попросил его поговорить с тобой, просто он думал, что…

– Я знаю, что он думал и не обвиняю ни в чём тебя, – не дала я ему договорить.

– Прости меня ещё раз, я не хотел тебя беспокоить.

– Обещаю, что тоже больше не буду тебя беспокоить. И более того, я думаю, нам не стоит быть друзьями, хоть мы и договорились. Сейчас для нас обоих это ещё очень тяжело.

***

Уже третий день, я избегаю Серхио и не выхожу к нему, когда он приходит. Я думала, что он другой, но он оказался ещё хуже Блондина. Тот хотя бы так открыто не тащил меня к себе в постель!

Сегодня он передал мне с Бернардо записку, в которой извиняется и пишет о том, что потерял голову от моего рассказа, ведь женщины запоминают первый раз на всю жизнь, и я решила, что встречусь с ним. Хотя бы для того, чтобы объясниться.

Я спустилась в гостиную, чтобы выбить подушки на диване и увидела, что Берни провожает в кабинет того самого детектива, которого наняла Донья для поиска моего дяди и отца.

Я подкралась к двери и прислонилась, чтобы услышать, о чём там идёт разговор.

Самая популярная тема в этом доме – деньги. Этот случай не стал исключением, детектив просил ещё денег у Федерико, иначе он расскажет Донье, где её внучка.

Я решила вмешаться и ворвалась в кабинет под предлогом, что хозяина зовёт его мать.

Когда Федерико вышел, я прошла за стол и достала в ящике пистолет.

Окликнув детектива, я направила пистолет на него, и тот сразу же из крутого мужика превратился в робкого мальчишку. Разумеется, я не собиралась стрелять, я им и пользоваться то не умею, просто однажды во время уборки увидела, что здесь лежит пистолет.

Я подошла ближе к нему и попросила больше не появляться в этом доме. Детектив дал мне это обещание и пулей вылетел из кабинета. Я убрала пистолет на место и пошла на кухню.

– Милли, зачем ты сказала, что меня зовёт мама? – окликнул меня Федерико, спускаясь по лестнице.

– А разве не звала?!

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену