Читаем Тот самый мужчина полностью

– Да‑да. Я просто подумал, не окажешь ли ты услугу старику?

Установив таймер на плите, Рита достала из холодильника бутылку воды и сделала несколько глотков, прежде чем ответить:

– Конечно. Что я могу для вас сделать?

– Не могла бы ты прийти на «Королеву моря», чтобы повидаться со мной?

– Вы на корабле?

– Да. Я собираюсь в первый круиз. Захотел поиграть в гольф на островах. Но до отплытия мне нужно кое‑что тебе отдать.

Рита долго не раздумывала. Отец Джека ей нравился, и что с того, что его сын ведет себя как чокнутый. Почему она не может быть в хороших отношениях с его семьей? Томас к тому же дедушка ее дочки. А сестра Джека станет детским доктором малышки. Семья – это все, понимает Джек или нет.

– Конечно, я смогу. В какое время мне прийти?

– Замечательно. – Было слышно, что Томас обрадовался. – А время… чем скорее, тем лучше.

А вот теперь ее разобрало любопытство.

– О’кей, я только договорюсь со своей помощницей и сразу же приду.

– Спасибо, Рита. Я предупрежу дежурных на причале, и они проведут тебя ко мне в каюту.

Разговор закончился. Рита, сбитая с толку, уставилась на телефон. Что происходит? Но чем раньше она появится на пристани, тем скорее все узнает.


* * *

Через полчаса Рита оказалась на корабле, где ее встретил молодой человек в форменной морской рубашке и отутюженных белых брюках. На нагрудном кармане вышита эмблема «Королевы моря» и фамилия Даррен.

– Миссис Бьюканан? Мистер Бьюканан ждет вас в главной каюте.

Кругом царила суматоха, повсюду сновали люди, фотографировались, махали провожающим, с криками бегали дети. Воздух был наполнен запахом моря, ветер приятно щекотал лицо. Она села в лифт вместе с Дарреном.

– Все в таком возбуждении, – сказала она.

– Да. Обычно при первом круизе всегда ажиотаж. К тому же корабль великолепный.

Рита подумала, что когда‑нибудь и она отправится в такое плавание.

Она понятия не имела, на какую палубу они поднялись, когда лифт остановился. В роскошном холле, куда они вышли, было тихо, никакого шума и гама, как на нижней палубе. Даррен провел ее в конец коридора и открыл дверь в каюту.

– Мистер Бьюканан просил вас пройти сюда, мэм, – сказал он и быстро направился обратно к лифту.

Рита вошла в просторную каюту, закрыла за собой дверь и застыла, любуясь элегантностью и пышностью обстановки.

Темно‑синий пушистый ковер, в котором утопали ноги, телевизор с плоским экраном, электрический камин, диваны и кресла с кремовой обивкой, бар, а на балкончике столик, стулья и шезлонги.

Ей хотелось осмотреть всю каюту до того, как она уйдет.

С балкона кто‑то вошел, но это не Томас. Это… Джек. Пульс запрыгал, сердце понеслось галопом.

– Спасибо, что пришла, Рита, – сказал Джек. Она сделала шаг назад. Струсила? Да. Но с этим она разберется позже.

– Что ты здесь делаешь? Где твой отец?

– Его здесь нет. Я попросил отца позвонить тебе вместо меня. Ты ведь не стала бы со мной разговаривать.

– Ты не ошибся. – Рита повернулась к двери. Она должна уйти отсюда. Уйти с корабля, вернуться к себе, в пекарню.

Но Джек ее опередил. Еще бы, с его длинными ногами. Он загородил ей путь, встав спиной к двери.

– Джек, отойди.

– Не сейчас.

– Что ты задумал? – А что делать ей, если он сам не отойдет в сторону? Джина треснула бы его, но она на это не способна. А жаль.

– Выслушай меня. Потом, если захочешь уйти, я не буду препятствовать.

– С какой стати мне тебя слушать?

У него дрогнул уголок рта.

– Потому что ты любопытная. Признай это. Он прав – с этим не поспоришь. И еще она ненавидела себя за то, что вся горит, за то, что, просто стоя с ним рядом, с трудом сопротивляется желанию прижаться к нему и с нежностью покусать ему нижнюю губу.

– Хорошо. Говори.

Он покачал головой:

– Не у двери. Иди сюда, сядь.

Он взял ее за руку, но она выдернула руку. Рита не доверяла самой себе – если он будет до нее дотрагиваться… она сойдет с ума. А она, к тому же, хочет сходить по нему с ума.

– Нет, – сказала Рита, – садиться я не собираюсь. И оставаться не собираюсь. Говори, что хочешь сказать, и покончим с этим. – Но чувствовала она себя не очень уверенно. А Джек догадывается, как ей тяжело? Она ему небезразлична? – Тряхнув головой, она рискнула заявить: – Если только ты не заманил меня, чтобы признаться в вечной любви.

– Ты здесь как раз по этой причине, – мягко ответил он.

– Что? – Она наверняка ослышалась. Джек не стал бы бросаться словами… – Джек, что ты такое говоришь?

– Я люблю тебя.

Рита пошатнулась, и он мгновенно протянул ей руку. Слезы слепили глаза, она хлопнула его по руке.

– Ты говоришь так, потому что думаешь, что я хочу это услышать.

– Мне следовало знать, что ответ будет не тот, который я ожидал.

– Не понимаю.

– Я пытаюсь сказать, что был неправ. Сказать, что люблю тебя. Что хочу тебя, но если ты не готова мне поверить, то о чем говорить?

– Я не сказала, что не верю тебе… – Она не закончила, потому что увидела в его глазах любовь. А уже отчаялась это увидеть… – Ты меня любишь?

– Ну теперь‑то ты наконец сядешь?

– Вижу, что нужно сесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги