Читаем Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски полностью

Из бортового журнала

Старая часть города Чебоксары находится… под водой: она попала в зону затопления, когда возводили ГЭС, и сегодня на месте исторического центра залив. И если большинство историй про города, которые ушли под воду, все же легенды, то эта — настоящая правда: местные историки и археологи сокрушаются, что там, на дне, осталось много неисследованного, и, возможно, оно навсегда таким и останется.

Одна из самых растиражированных городских легенд — легенда об Оперном театре, который якобы построен неправильно. Появилась она, потому что здание выглядит нелогично: центральный вход расположен лицом к набережной, а тыльная сторона смотрит на залив, который считается центром города. Поговаривают, что строители перепутали чертеж и привязали постройку к местности задом наперед, что, конечно, не более чем миф. А еще Чебоксарский театр оперы и балета пару лет назад стал, не побоимся этого слова, мемом всероссийского масштаба, потому что внешне напоминал космический корабль из «Звездных войн».

В Чебоксарах есть свой Шанхай — район, где раньше в оврагах строили засыпушки, маленькие дачи примерно два на три метра, состоящие из двойных дощатых стен, которые вкапывали в почву, а пространство между двумя досками засыпали землей. Африкой называют новый микрорайон, а Замамьем — часть города, находящуюся за памятником Матери, который стоит на заливе. Изолента — это район за гипермаркетом «Лента», Эльфятник — гастроном, возле которого обычно собирались толкиенисты, а Огород — сквер за памятником Ленину, где растут яблони.

Если в известном анекдоте ложки смогли обнаружить, то в Чувашии одну ложечку ищут до сих пор: по легенде, императрица Мария, жена Александра II, находясь в Мариинском посаде, уронила серебряную ложку, которую найти так и не удалось. Место то называют Государевой горой, и посетители любой экскурсии не упускают шанса побыть следопытами. Кто знает, может, однажды и найдут.

В легендах города Чебоксары отметилась не только императорская особа, но и известный бунтарь Стенька Разин, который, согласно очередной городской легенде, успел посидеть в чебоксарской тюрьме, когда его везли на суд.

В СССР много чего не было, а вот в Чебоксарах нет кремля, хотя раньше он как раз был. Город основан по указу Ивана Грозного как застава, твердыня и крепость русского народа и был призван защищать территорию государства от марийцев, чувашей и других народностей. Однако через какое-то время они тоже вошли в состав зарождающейся империи, а деревянный кремль дважды горел и отстраивался. После пожара в 1704 году решено было его больше не возводить — все равно необходимость в заставе исчезла.

На месте залива до постройки ГЭС находилась историческая часть города, на которой стояла Вознесенская колокольня — местный аналог Пизанской башни, накреняющийся к земле. К сожалению, после того, как ГЭС была введена в эксплуатацию, это чувашское чудо света оказалось под водой.

Что касается регионализмов, то все без исключения жители отмечают интересную особенность: вместо «остановите(сь) на (название остановки)» в общественном транспорте тут говорят «оставьте на…»

Надежда Александровна Федорова, председатель экспертной комиссии в Чебоксарах и доцент кафедры русского языка и литературы ЧГУ им. И. Н. Ульянова, поделилась с нами своими филологическими наблюдениями: к глаголам жители Чебоксар часто добавляют частицу «-ка» (давай-ка, пойдем-ка), которая похожа на чувашскую частицу «-ха». Вместо «бокал» тут говорят «кружка», тазик в чувашских деревнях называется «чашкой», а башлык — это «капюшон». В русских деревнях в Чувашии — облашные или напышенные занавески (то есть посиненные, легкого синего цвета), а если в доме у кого-то очень красиво, то говорят, что «у вас все рыдат». Учитывая, что большая часть населения Чебоксар — это горожане в первом поколении, то разговорный язык пропитан чувашизмами, а синтаксическая и морфологическая системы чувашского языка очень сильно влияют на синтаксис и фонетику языка русского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки