Читаем Touch the heart (СИ) полностью

- Прости…

- Мэри, не сейчас! – Джон наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.

Мэри подалась на встречу, обнимая его за плечи. Затем, слегка ощупав, отодвинулась, сузив глаза.

- Похудел… Ты чем питаешься?!

- Мы с Шер… – Джон запнулся, испуганно поглядев на нее. Ей не понравится то, что они снова живут вместе.

- Вы с Шерлоком что? – но на удивление ее лицо не изменилось.

- Мы питаемся, как только можем, Мэри. Знаешь ли, Шерлок мало ест.

- И ты заодно? Значит, вы снова сожители… Вот он обрадовался, да?

- Повод был не таким уж радостным, родная… – Джон выдавил улыбку, отчаянно борясь с чувствами. – Он поддерживает меня и отвлекает.

«Отвлекает… каждую минуту, каждую секунду отвлекает. Своими поцелуями, объятиями и платоническими взглядами…».

- Джон? О чем ты думаешь? Ты сейчас не со мной… – ее нежный голос вывел Ватсона из раздумий.

- Мгм, прости… просто хочу чтобы ты поправилась поскорее и вернулась к… – он замолчал, не зная, что и сказать.

Что их ждет после ее выписки? Как она отреагирует на то, что Джон хочет порвать с ней раз и навсегда? Но стоит ему лишь вновь посмотреть на ее состояние: бледная кожа, многочисленные ссадины, гипс… и сердце сжималось от жалости и чувства вины.

- Нет, я не буду поправляться, – нахмурила лоб Мэри, – я буду выздоравливать!

Джон понял, что Мери шутит, и улыбнулся.

- Шерлок хочет выбраться на природу, представляешь? – само время отвлечься.

Мэри удивленно распахнула глаза.

- Кто? Что? Шерлок?!

- По его словам, я не должен отмечать день рождения в четырех стенах. Глупо, да? – в действительности, Джон считал это просто безумием.

- Как жаль, что я в больнице, я бы помогла ему с этой затеей!

- Ты серьезно?!

- В этом нет ничего плохого, Джон! Завтра твой праздник, а я нахожусь здесь… Так пусть его устроит для тебя кто-нибудь другой!

- Мэри… – Джон покачал головой, все еще сомневаясь в этом. – И как ты себе это представляешь?! Для пикника нужна компания… А Шерлок и компания… да и вообще, Шерлок и природа… пф, это страшно.

- Он же не маленький ребенок.

- Ты так думаешь?

- Джон, у вас есть компания. Пригласи Молли, Грега… миссис Хадсон будет только рада свежему воздуху!

- Может быть, ты еще Салли и Андерсона предложишь пригласить?

- Именно!

- Шерлок их не выносит!

- Джон, просто расслабься и притворись, что все вокруг нормальные люди…

Ватсон подавил тяжелый вздох. И все же, он очень скучал по этой женщине, которая так весело рассуждала на тему его праздника. Ее глаза вновь блестели, а с лица не сходила улыбка. Хватит ли у него сил разорвать с ней отношения?

- Мэри, Мэри… а как же ты?

- Не буду же я с больницы бежать… Ничего, потерплю день без тебя. Только ради бога, держи Шерлока и миссис Хадсон подальше от выпивки!

Они одновременно засмеялись, разряжая накаленную обстановку.

Утро своего дня рождения Джон не забудет никогда. Почувствовав на своем теле тяжесть, Джон распахнул глаза и увидел перед собой довольное лицо Шерлока.

- С днем рождения, Джон! – Шерлок наклонился к нему ближе, он взял его лицо в ладони и приблизил свои губы к его губам.

- Шер… ммм… спасибо, однако! – Джон замялся, потирая губы. Ему не хватало его поцелуев, как воздуха, но уже неделю, сам Джон пытался увернуться даже от лишних прикосновений. Легкая недосказанность как-то будоражила дух. А Шерлок и не пытался что-либо выяснить, словно той ночи и не было.

- По-моему, поцелуй вышел немного незавершенный.

На лице Шерлока отразилось изумление.

- Чем больше я тебя целую, тем труднее остановиться.

Веки Джона дрогнули, и он с тихим вздохом прошептал:

- Я охотно пошел бы на такой риск…

Да что с ним такое?! Неужели он сейчас сам открыто заявляет ему, что хочет продолжения? Неужели он действительно сказал ему, что любовные ласки – это риск, на который он согласен сейчас пойти?

- Джон Ватсон, заманчивая перспектива, но нас ждут сборы! – Шерлок слез с Джона и лукаво подмигнул ему.

- Кто ты? Что ты сделал с Шерлоком Холмсом?! – крикнул вслед Джон, но детектив этого уже не услышал.

Около полудня, Джон занервничал, наблюдая, как судорожно Шерлок пытается собрать все необходимое на шашлыки.

- Ты в порядке? – поинтересовался Джон, усмехаясь. – Забыл сказать тебе… Я думаю, Грег возьмет с собой Салли и Андерсона.

- Кого?! – Шерлок замер с шампуром в руках, опасно им размахивая. – Зачем?!

- Это же мой праздник! Я хочу собрать их всех и посидеть, как обычные люди! Что в этом плохого?! – Джон осторожно перехватил шампур, буквально цитируя слова Мэри. – Дай это мне.

- Ладно, – слишком быстро согласился Шерлок, – я пожалею, что затеял это!

- Я тоже безумно рад! – засмеялся Джон, оглядывая пакеты. – Шерлок, главное, не пытайся умничать!

- Что может быть ужаснее… – отшутился детектив, сморщившись.

- Быть умным это одно, а умничать – другое!

- Я буду самим собой…

- Да ты меня не слышишь! – взбунтовал Джон, закатывая глаза. – Просто будь вежливее.

Кажется, они взяли все необходимое для пикника. Миссис Хадсон несколько раз перепроверила содержимое.

- Юхуууу, мальчики, погода сегодня нам улыбается!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы