Отряд разместился так: Арагорн, Фродо и Сэм сели в одну лодку; Боромир, Мерри и Пиппин — в другую; в третьей были Леголас и Гимли, которые успели подружиться. В эту последнюю лодку была сложена и большая часть груза. Лодки двигались при помощи коротких весел с широкими лопастями в форме листьев. Когда все было готово, Арагорн повел их вверх по течению Сильверлоуд. Течение было быстрое, и они передвигались медленно. Сэм сидел в лодке, ухватившись за борта и печально глядя на берег. Солнце, отражаясь в воде, слепило ему глаза. На зеленых полях косы деревья спускались к самой реке. Тут и там падали золотые листья и плыли по течению. Воздух был чист и спокоен, стояла тишина, только высоко в небе пели жаворонки.
Река повернула, и тут путники увидели большого лебедя, гордо плывущего им навстречу. Вода пенилась по обе стороны его изогнутой шеи. Клюв сверкал, как расплавленное золото, а глаза горели, как драгоценные камни, большие белые крылья были приподняты. Когда лебедь подплыл ближе, послышалась музыка. Неожиданно они поняли, что перед ними небольшой корабль, с эльфийским искусством построенный в форме лебедя. Два эльфа, одетые в белое, налегали на черные весла. На палубе сидел Келеборн, рядом стояла Галадриэль, высокая и белая. Венок из золотых цветов покоился на ее голове, в руках она держала арфу и пела. Печально и мягко звучал ее голос в холодном ясном воздухе.
Арагорн остановил лодку, когда корабль-лебедь подплыл ближе. Песня кончилась, и Леди приветствовала путников.
— Мы пришли попрощаться с вами, — сказала она, — и передать вам благословение нашей земли.
— Хотя вы были нашими гостями, — сказал Келеборн, — вы еще не ели с нами, и мы вас приглашаем на прощальный пир, здесь, у текущих вод, которые унесут вас далеко от Лориена.
Лебедь медленно подплыл к причалу, и путники, повернув свои лодки, последовали за ним. Здесь, на самом краю Эгладила, на зеленой траве был устроен прощальный пир; но Фродо ел и пил мало. Он просто впитывал красоту Леди, ее голос. Она больше не казалась пугающей, но была полна скрытой силы, казалась ему такой, какими потом, встречаясь все реже, стали казаться эльфы людям: присутствующей здесь и все же бесконечно далекой — живым образом того, что давно унесено течением времени.
После прощальной трапезы, сидя на траве, Келеборн снова заговорил об их путешествии. Подняв руку, он указал на юг, на леса за косой.
— Спустившись по течению, — сказал он, — вы обнаружите, что деревья редеют, и вскоре окажетесь в пустынной местности. Там Река течет в скалистых берегах посреди высоких пустошей, заросших вереском, пока наконец после многих лиг не приходит к высокому острову Тиндрок, который мы называем Тол-Брандир. Здесь она охватывает своими рукавами каменистые берега острова и с большим шумом падает водопадом Раурос вниз, в Ниндалв, или Ветванг, как вы называете его на своем языке. Это обширный район медлительных проток, где русло Реки становится извилистым и делится на множество рукавов. Здесь в Реку множеством рукавов впадает Энтвош из леса Фангорн с запада. Неподалеку от этого места, по правую сторону Великой Реки, лежит Рохан. На дальнем берегу — мрачные холмы Эмин-Муила. Ветер дует здесь с востока над Мертвыми Болотами и землями Номан в направлении Кирит-Горгора, в сторону Черных Ворот Мордора.