Читаем Трагедии полностью

Восторг взаимности друг с другом раздели,Сия сопряжена любовной страстью пара,Алчбою красоты. Во умноженьи жараЛюбви — смысл жизни их. Живим людской уделНеутоленностью влеченья душ и тел.

Вельзевул

И впрямь черты жены настолько превосходны?

Аполлион

150 Чтоб описать ее, все краски непригодны.Мужчина с женщиной — прекрасная четаОт головы до ног. При этом неспроста,Но только следуя наследственному праву,Земную получил под власть Адам державу;Однако Евина для жениха красаВсего желаннее: ланиты, очеса,Стан восхитительный, атлас нежнейшей кожи,Уста, чьи речи столь звучанием пригожи,Слоновой кости два живительных ключа, —160 Здесь я остановлюсь, о прочем умолча.Не благолепны сколь суть Ангелы — в итоге,В сравненьи с девою — и жалки, и убоги.

Вельзевул

Зверь пола женского пленил тебя вполне [37].

Аполлион

Я перья опалил в приятном сем огне,Важнейшие в крылах, и мне признаться надо,Что тяжек был полет до ангельского града.Я трижды взор кидал, ее красой маним,Уже с высот Небес, средь коих СерафимНе блещет ни один, как сладким дышит жаром170 Убор ее волос, спадающих муаромНа шипу с головы. Сей светоносный видОна являет всем, и все вокруг живит.Жемчуг и перламутр светлы, как солнце утра, —Ее светлее лик любого перламутра!

Вельзевул

Прикрасой бренною прельщаться ли в миру:Что нынче расцвело — то свянет поутру.

Аполлион

Не исплодился сад пока в земной округе,Под сенью яблони возмогут жить супруги,Растущей в том саду, где бьет родник, поя180 Ствол и листву ее. А яблоня сияЗа Древо Жизни там слывет небеспричинно, —С женой бессмертною бессмертен и мужчина,Подобна ангельской его благая часть, —Но нас он превзойдет, распространивши властьСвою повсюду. Кто ему перечить сможет?Потомством ни один Дух Неба не умножитНебесных Ангелов конечное число.Предвидеть следствия — премудро не зело.

Вельзевул

Быть унижаему — для Духа нетерпимо!

Аполлион

190 Могущество людей взрастет неизмеримо.Владыка человек днесь только под Луной,Но призван властвовать и горней вышиной.Воссядет, может быть, на Божием престоле:Что воля Ангелов, коль то — по Божьей воле?Дал человеку Бог высокую судьбу.

Вельзевул

Что слышу я вдали? Мне кажется, трубу.Мы обождем, — взгляни, кто кличет нас на форум.

Аполлион

Архангел Гавриил грядет с небесным хором,От трона Божия торжественно сейчас200 Герольдом шествует, чтоб нам прочесть приказ.

Вельзевул

Слова Архангела нам небезынтересны.

Гавриил, Хор Ангелов.

Гавриил

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги