Сейчас, привстану… ведь не в первый раз.
Неоптолем
Филоктет
О чем ты, сын? Что хочешь ты сказать?
Неоптолем
Что говорить, не знаю… Я в смущенье.
Филоктет
В смущенье, сын?.. Не надо слов таких.
Неоптолем
Дошел я до того, что сам страдаю.
Филоктет
Что? Иль тебе болезнь моя мешает
И ты решил не брать меня с собой?
Неоптолем
Да, все претит, коль сам себе изменишь
И делаешь наперекор душе.
Филоктет
Достойного спасаешь ты: ни словом,
Неоптолем
Боюсь дурной я славы — вот чем мучусь…
Филоктет
О нет, ты чист… но слов твоих… страшусь…
Неоптолем
О Зевс! Что ж делать? Все сказать пора…
Иль вновь его обманывать бесстыдно?
Филоктет
Да он готов — коль я не заблуждаюсь —
Предать меня, здесь бросить и отплыть?
Неоптолем
О нет, не брошу… Только я боюсь,
Что, взяв тебя с собою, огорчу.
Филоктет
О чем ты говоришь? Не понимаю.
Неоптолем
Туда, к ахейцам и к судам Атридов.
Филоктет
Что?.. Горе!..
Неоптолем
Не стенай, еще не знаешь…
Филоктет
Чего?.. Что хочешь сделать ты со мной?
Неоптолем
Спасти тебя, во-первых; во-вторых,
С тобой опустошить равнины Трои.
Филоктет
Так думаешь ты вправду?
Неоптолем
Побуждает
К тому необходимость — не гневись.
Филоктет
Погиб я… предан… Что же, чужестранец,
Ты натворил?.. Скорей отдай мне лук!
Неоптолем
Глас истины и выгода велит.
Филоктет
Огонь лихой! Чудовище! Предатель!
Со мной как поступил ты, нечестивец?
Так обманул! И мне в лицо глядишь…
Не я ль к твоим коленам припадал?
Отняв мой лук, ты жизнь мою похитил!
Отдай его, отдай! Сын, заклинаю
Богами родины — не погуби!
О, горе мне!.. И говорить не хочет…
О вы, заливы, скалы! Звери гор,
Сожители мои! Утесов кручи!
Взываю к вам — к кому ж еще взывать? —
А вы к моим привыкли горьким пеням!..
Вот что со мною сделал сын Ахилла…
Клялся свезти домой — а гонит в Трою!
Он правую мне руку дал — и предал!
Украл мой лук, священный дар Геракла,
Чтоб показать аргивянам своим!
Совсем бессилен… я — лишь тень от дыма,
Мертвец я… призрак… Будь я здоровей, —
Нет, не посмел бы он… Да и больным-то
Лишь хитростью сумел он овладеть!
Обманут я, злосчастный. Что ж мне делать?
Отдай мне лук!.. Стань вновь самим собою.
Ответь же мне!.. Молчишь… Увы… конец…
О мой приют пещерный, возвращаюсь
К тебе без стрел, на голод обречен.
Зверей в горах. Теперь, увы, несчастный,
Для тех, кем сам питался, стану снедью,
Добычею для собственной добычи —
За смерть их — смертью заплачу… Все он,
Он, с виду чуждый зла!.. Так сгинь!.. Но полно…
Еще ты образумишься, быть может…
А если нет — позорно пропадай!
Хор
Что ж делать? Отплывать ли, государь,
Иль продолжать его моленья слушать?
Неоптолем
Уже давно… тем более сейчас.
Филоктет
О, сжалься, сын, молю: не допусти,
Чтобы тебя в насилье упрекнули.
Неоптолем
Но как же быть?.. Ах, для чего покинул
Я Скирос свой! Так тяжко на душе…
Филоктет
Ты сам — не злой, но ты научен злыми
Делам постыдным. Сами пусть творят их,
А ты верни мне лук — и отплывай!
Неоптолем
Как поступить нам, други?
Одиссей
Негодяй!
Филоктет
Увы! Кто он?.. То голос Одиссея!..
Одиссей
Да, Одиссея. Видишь ты его.
Филоктет
Я предан, я пропал… Так это он
Поймал меня, лук у меня похитил!
Одиссей
Я, и никто другой, не отрицаю.
Филоктет
Сын, лук мой, лук верни…
Одиссей
Нет, не вернет,
Когда бы и желал того, — но ты
Плыть должен с нами, иль возьмут насильно.
Филоктет
Как, негодяй последний, дерзкий плут, —
Одиссей
Если не поедешь волей.
Филоктет
О Лемнос мой! О всемогущий пламень,
Затепленный Гефестом! Как стерпеть,
Что увезти меня он хочет силой?
Одиссей
Так знай же: Зевс над этим краем царь.
То Зевса воля, — я лишь исполнитель.
Филоктет
Придумал!.. Прячась за спину богов,
И их, подлец, в лжецов ты превращаешь.
Одиссей
Нет, чту их предсказанья… Ехать — должно.
Филоктет
Нет, говорю.
Одиссей
Да, говорю: покорствуй!
Филоктет
Рабом, а не свободным.
Одиссей
Вовсе нет.
С первейшими ты равен. Вместе с ними
Возьмешь и в прах повергнешь Илион.
Филоктет
Нет, ни за что… хотя бы пострадать
Еще не так пришлось на этой круче.
Одиссей
Что ж хочешь сделать?
Филоктет
Броситься с утеса
И голову о камни раскроить.
Одиссей
Схватить его! — Чтоб броситься не мог!
Филоктет
О руки, руки вы мои! — лишились
Ты, в ком святой и честной мысли нет,
Как ты подкрался, как поймал меня!
Юнцом, мне незнакомым, заслонился!
Хоть нравом схож он не с тобой, скорее —