Читаем Трагедии полностью

Из дворца выходит служанка.КорифейПостойте... Вот выходит из чертогаПрислужница в слезах... Какую вестьОна несет? Печалию облечьсяПростительно пред царскою бедой.Жива ль она, царица, или смертью140 Осилена?.. Мы бы хотели знать...СлужанкаСчитай ее живущей и умершей...КорифейИль человек умерший видит свет?СлужанкаОна томится расставаньем с жизнью.КорифейАдмет, Адмет! Кого теряешь ты?СлужанкаЛишь мертвую ее Адмет оценит.КорифейСпасти ее надежды больше нет?СлужанкаСужденный день творит над ней насилье.КорифейКак? Иль на смерть ее сбирают там...СлужанкаУж и наряд готов, в чем муж схоронит.Корифей150 О, славная решимость умереть,О, лучшая из жен под солнцем дальним!СлужанкаДа, лучшая. Кто станет возражать?Иль что же сделать надо, чтобы лучшейИз женщин быть? И если кто умретЗа мужа, разве можно предпочтеньеЕму ясней воздать?.. Но это весьУж город знает... Ты ж послушай лучшеИ подивись, что было в доме, старец...Когда свой день последний между днейОна узнала, то водой проточнойУмыла кожу белую... Потом160 Из сундука кедрового досталаОдежду и убор и убраласьТак хорошо. И, став у очага,Взмолилася владычице:[13] «Богиня,Меня Аид в свой темный дом берет.И я теперь в последний раз припалаК тебе: храни моих сирот, молю.Ты сыну дай жену по мысли, мужаДай дочери достойного, и пустьНе так, как мать, без времени, а в счастье,Свершивши путь житейский и вкусивЕго услад, в земле почиют отчей».170 И сколько есть в чертоге алтарей,Все обошла с молитвой и листвоюВенчала их зеленою онаИ свежею от мирта! Но ни стона,Ни плача бог не принял, и над нейНависшая гроза не омрачилаЕе красы сиянья благородной...От алтарей в венчальный свой покойОна вошла, и здесь, увидев ложе,Заплакала царица и сказала:[14]«О ложе, ты, что брачный пояс мойРаспущенным увидело — прости!Я не сержусь, хоть только ты сгубило180 Меня: тебе и мужу изменитьБоялась я, и видишь — умираю.Другой жене послужишь ты — онаВерней меня не будет, разве толькоСчастливее». И, на постель припав,Лобзаньями ее царица кроет,И реки слез сбегают на постель.Потом уж ей и плач насытил сердце,А с ложем все расстаться не могла.За дверь уйдет, оглянется и сноваИ снова в спальню кинется. А тутЗа пеплос ей цеплялись дети с плачем,190 И на руки брала Алкеста их:То дочь она, то целовала сына,Благословляя их, — и сколько насВ Адметовом чертоге, каждый плакал,Царицу провожая. А онаНам каждому протягивала руку;Последнего поденщика приветомНе обошла, прощаясь, и словамВнимала каждого. Вот повесть золАдметовых. Ему и в смерти гибельИ в жизни мука; о, такая мука.Ее вовек уж не избудет он.КорифейО, сколько слез сегодня им прольется!200 Легко ль жену такую потерять?СлужанкаИз рук ее, любимую, не хочетОн выпустить. И на руках его,Томимая недугом, тихо таетАлкеста — сил у ней уж больше нет,А все-таки, пока еще дыханьеВ груди не прекратилось, поглядетьЕй хочется на солнце.[15] Но вернусьИ расскажу, что ты пришел, — владыкам.210 Увы! Не все так близки, чтоб в бедеСочувствие высказывать, — ты ж верныйИ давний друг моих господ, — я знаю.(Уходит.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги