Читаем Трагедии полностью

Но почему обеспокоен ты?


Вестник


760Тевкр наказал, чтоб из шатра Аякс

Не выходил, доколь он не прибудет.


Хор


Но вышел он с прекраснейшею целью:

Умилостивить хочет гнев богов.


Вестник


Или твои слова полны безумья,

Иль не в своем уме пророк Калхант 146.


Хор


О чем же он пророчит?.. Что ты знаешь?


Вестник


Вот что я знаю, вот чему свидетель:

От места, где вожди сидели в круге,

Вдруг отошел Калхант и в отдаленье,

770Приветливо руки коснувшись Тевкра,

Настойчиво советовал ему

Весь день сегодня средствами любыми

Аякса удержать в его шатре,

Коль он живым желает видеть брата;

Божественной Афины гнев лишь ныне

Преследует его — так он сказал.

Пустых, самонадеянных людей

Ввергают боги в бездну тяжких бедствий, —

Сказал гадатель, — стоит человеку

780Забыться и судить не по-людски.

Аякс и в путь пускался безрассудным, —

Внять не хотел внушениям отца.

Тот говорил: "Сын, побеждай копьем,

Но только с божьей помощью…" А сын

Ему ответил глупо, с хвастовством:

"И жалкий трус с богами одолеет!

А я завоевать надеюсь славу

И без богов!.." Так похвалялся он.

В другой же раз божественной Афине,

790Когда она Аякса поощряла

Разить врагов кровавою рукой,

Ужасно он ответил, несказанно:

"Царица, стой за спинами других, —

Коль в сече я, так не прорвут нам строя!"

Тем вызвал он вражду и гнев богини.

Так рассуждать не должен человек…

Но, может быть, переживи он сутки,

Коль бог пошлет, его еще спасем.

Так предсказал гадатель. Тотчас Тевкр

800Меня прислал с собранья передать

Вам свой наказ… Но если миг упущен,

Так он погиб, — коль вправду вещ Калхант.


Хор


Несчастная Текмесса, дочь беды!

О, выйди к нам и вестника послушай, —

Слова его — как по сердцу ножом.


Входит Текмесса.


Текмесса


Что, горькую, меня зовете снова,

От долгих мук вздохнувшую едва?


Хор


О, выслушай его рассказ: принес

Он горестные вести об Аяксе.


Текмесса


810Увы! Что говоришь… Так мы погибли?


Хор


Что ждет тебя, не знаю… Но коль вправду

Аякс ушел… тревожусь за него…


Текмесса


Да… он ушел… и горе ждет меня…


Вестник


Тевкр повелел удерживать Аякса

В шатре, — чтоб он не выходил один.


Текмесса


Где ж Тевкр?.. И почему такой приказ?


Вестник


Вернулся только что… Боится он,

Не стал бы роковым уход Аякса.


Текмесса


О, горе мне!.. Кто ж вразумил его?


Вестник


820Сын Фестора, гадатель: этот день, —

Сказал он, — смерть иль жизнь ему дарует.


Текмесса


Ужасный рок!.. Ах, други, помогите!

Зовите Тевкра, тотчас же!.. А вы

К восточным бухтам, к западным бегите,

Ищите след погибельный Аякса!

Я поняла… Он обманул меня,

Он разлюбил, он оттолкнул меня!..

Как быть нам, сын?.. О, не сидеть на месте!

Пойду и я, насколько станет сил…

830Идем! Скорей! Немедля! — если мы

Хотим спасти стремящегося к смерти.


Хор


Иду и докажу не на словах,

Что быстрым быть и действовать умею.


Перемена места действия. Пустынный берег моря.


Аякс


Меч воткнут крепко — если только время

Об этом рассуждать! — вверх острием, —

Дар Гектора — врага, не побратима,

Чей вид и тот был взору ненавистен.

Он крепко врыт во вражью землю Трои,

Прожорливым отточенный бруском.

840Его я ладно вставил: без огреха

Он обеспечит скорую мне смерть.

Готово все… О, помоги мне, Зевс,

Как только дело правое свершится;

Молю тебя о невеликой чести:

Пошли гонца с печальной вестью к Тевкру, —

Пусть первым унесет мой прах, едва,

Упав на меч, его залью я кровью, —

Чтоб не приметил враг меня и труп

Не бросил на съеденье псам и птицам.

850Вот, Зевс, моя мольба… И ты приди,

Гермес, водитель душ в подземном царстве,

Чтобы меня, лишь меч вонзится в бок,

Без судорог мгновенно успокоить.

И Девственниц всевечных призываю,

Эриний быстроногих, зрящих все

Страданья смертных, — пусть они увидят,

Как чрез Атридов жалко гибну я,

И злейшей карой пусть настигнут их,

Злодеев гнусных. Как самоубийцей

860Кончаю жизнь от собственной руки,

Пусть от руки родной они погибнут!

Спешите же, о мстительницы, мчитесь,

Губите беспощадно их полки!

А ты, свой бег стремящий небосклоном,

О Гелий! Увидав мой край родной,

Сдержи коней вожжами золотыми

И объяви беду мою и смерть

Отцу седому с матерью несчастной, —

И бедная, той вестью сражена,

870Великим воплем огласит весь город.

Но прочь пустые мысли, — тщетны слезы…

Пора немедля к делу приступать.

О Смерть, о Смерть! Брось на меня свой взор!

Но чтить тебя и там я буду, в мертвых…

О засиявший день! И ты, о Гелий,

Небесный конник! К вам я обращаюсь

В последний раз… я ухожу навеки…

О солнца свет! О Саламин священный,

Родимый край! Очаг надежный дедов!

880Вы, знатные Афины, братский род!

О вы, ручьи и реки, ты, равнина

Троянская! Кормильцы вы мои!

Прощайте!.. Боле не промолвлю слова…

Богам подземным прочее скажу.


ПАРОД ВТОРОЙ


Первое полухорие


Трудиться — множить труд трудом. 147

Где не был я, где не искал? —

И ничего нигде не мог я вызнать.

Но чу!

Я снова слышу будто шум…


Второе полухорие


890Свои! — отряд товарищей по судну.


Первое полухорие


Ну что же?


Второе полухорие


Мы с запада весь берег исходили.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы