Дон Маркос был человек простодушный: слезы и красноречие лживой Марселы расположили его к тому, чтобы выслушать ее и даже поверить всему, что она захочет рассказать. Он вошел с ней в подъезд большого дома, где она рассказала, что Исидора — старая куртизанка, разорившая немало людей, которые ее любили, но не извлекшая из этого выгоды, ибо она очень расточительна. Марсела сообщила и то, о чем поведала ей Инес, что Агустинето вовсе не племянник Исидоры, а какой-то плут, внебрачный сын другой куртизанки, и что Исидора выдавала его за своего племянника, дабы сохранить себе сколько-нибудь видное положение среди женщин ее ремесла и чтоб было кому постоять за нее. Марсела сказала, что это ему Исидора отдала золотую цепь и украденные платья и что это по приказанию Исидоры она ушла тогда ночью, не спросившись, дабы на нее одну пало подозрение в столь дурном поступке. Марсела наговорила дон Маркосу все эти небылицы, нимало не задумываясь о том, что могло из этого выйти, желая только вырваться из его рук или, может быть, достойным образом соблюсти добрый обычай тех слуг, которые всегда лгут и рассказывают о своих господах и то, что они знают, и то, чего не знают. В заключение своей защитительной речи она стала увещевать дон Маркоса вооружиться терпением и пыталась внушить ему надежду, что его пожитки, быть может, будут возвращены ему, когда он на это будет менее всего надеяться.
— А быть может, и нет, — весьма здраво ответил ей дон Маркос. — Не похоже на то, что предательница, которая украла мое добро и сбежала, вернется и отдаст его мне.
Он рассказал затем Марселе все, что случилось с ним у Исидоры с тех пор, как Марсела ушла оттуда.
— Возможно ли, что у нее так мало совести? — сказала ему злая Марсела. — Ах, мой добрый сеньор, недаром вы внушали мне большую жалость; но я не смела ничего сказать вам, ибо в тот вечер, когда вас обокрали, меня бог знает как побили и обругали за то, что я отважилась заметить моей госпоже, чтобы она не трогала вашу цепь.
— Так вот как все произошло! — сказал дон Маркос, тяжко вздыхая. — И хуже всего, по-моему, что дела уже не поправишь.
— Постойте-ка, — перебила его Марсела, — я знаю из числа моих друзей одного искусного человека, будущего моего мужа (если будет угодно богу), который скажет вам, где найти ваших мошенников, как если б он их видел. Этот человек, достойный удивления, делает с помощью дьяволов все, что ему вздумается.