Читаем Трактирщица полностью

Мне полегчало, когда я это сказала. Проблему с советом клана и “действием. влияющем на всех членов” мы так и не решили. Фальшивок стало на одну больше, секретов, которые никому нельзя открывать — тоже. Зато на щеках Бояны снова появился румянец.      

— Обманка для мамы? — ведьмочка погладила замок браслета. — Чтобы она меня отпустила? Интересно придумано. Ай, да Этан. Я ещё с ним поговорю, но сделано изящно. Жаль, что мама поймёт, если посмотрит поближе. И мне почему-то кажется, что это не главная наша сложность.

Бояна заозиралась по сторонам, будто сканировала взглядом берег. Пальмы и папоротники рассматривала особенно внимательно.

— Что-то не так? — настороженно спросила я.

— Всё не так, — не оборачиваясь ко мне, ответила принцесса. — Мы с вами настолько везучие, что страшно становится. Надо же было приземлиться именно на Проклятом острове.

— Звучит не очень безопасно, — я поëжилась. — Не поделишься, в чём дело?

— Сюда ссылают тех, кто не желает жить по фитоллийским законам. Дриад, продолжающих выпивать силы мужчин после близости. Русалок, которые не соблюдают правила сбора утопленников. Всех опасных существ, смертной казни ещё не заслуживших.

— Насколько опасных?

— Ведьмы прилетают сюда на практику только группами по три тройки, — она замолчала. — Отсюда только на метле можно сбежать. Стихийные порталы не дают нормально построить переход. Они тут везде, поэтому координаты сбиваются.

— И куда ведут?

— С одной точки острова на другую, — Бояна подняла то, что осталось от метлы и прижала к груди. — Не советую проверять. Можно попасть на чей-нибудь ужин в качестве основного блюда. Потому остров и выбрали для ссылки. Сеть порталов — естественная защита от попыток побега. Я ведь собиралась обогнуть проклятый остров по широкой дуге, но в последний момент передумала и решила срезать. Мы случайно вляпались в неприметное окно прямо в полёте. Простите, лина Хельда, это моя вина. Нужно было не о замужестве думать, а смотреть в небо перед собой.

— Чего уж теперь, — вздохнула я, снимая портальный артефакт с шеи, — попробуем выбраться по-другому. А он точно бесполезен?

— Нет, почему? Он сработает. Просто нас выбросит где-нибудь посреди океана. 

— Я плавать почти не умею. Немного побарахтаюсь и камнем пойду ко дну.

— Я тоже, — ведьма ободряюще улыбнулась. — Так что поищем укрытие и будем ждать помощи. Зеркало у вас с собой?

— Да, — я как раз потянулась за ним. — Сейчас вызову Кеннета.

Глава 15(2)

Споры о том, как Хельда могла куда-то затащить ведьму на метле утихли, так и не успев разгореться. Кеннет махнул рукой на выпад Верховной. Со жгучей ненавистью Станы к его жене уже всё было понятно. Глава клана себе оправдания не находил. Вроде бы безопасный поход в храм Лилит закончился — хуже не придумаешь. Проклятый остров! С тем же эффектом можно было толкнуть свою беременную жену в лапы пьяных каторжников. Злых, голодных и жаждущих поживиться не только золотом в её кошельке.

“Что у тебя вместо мозгов, Кеннет Делири? — выговаривал он сам себе, пытаясь сосредоточиться на образе Хельды в магической сети. Не торопились помощницы Веданы полностью снимать защиту. Плотный кокон всего лишь пошёл трещинами. — Даже не пытайся спихнуть вину на обстоятельства! Ты как последний идиот радовался, что фальшивую ведьму никто пальцем не тронет, когда узнают, чья она жена. И что теперь?”

Магам-отступникам, недобитым инквизицией, плевать на фамилию Делири. Супруг Станы отправил Орден Пожирателей на остров практически в полном составе. И при этом закрыл глаза на их ритуалы с кровавыми жертвоприношениями. “Тех, кто не принимал в резне непосредственного участия приговаривать к смертной казни не за что”. Да, конечно. А уединившись в закрытой общине они сразу же поменяли свои привычки. Ещё и потенциальных жертв вокруг пруд пруди. Неучтённых и никому не нужных преступников. Кто мешает взяться за старое?    

— Стана, сними защиту, — прорычал он, но тут откликнулась Хельда.

— Кеннет, ты меня слышишь? — Лицо жены показалось в зеркале мутным пятном. Голос с трудом прорывался сквозь ведьминские заслоны. — Мы тут немножко неудачно упали. На Проклятый остров. Пора нас спасать.

— Не пытайся открыть портал! — глава клана заговорил громче, будто это могло помочь магической связи донести его слова. — Они там работают неправильно. Возле вас с Бояной есть укрытие? Любая пустая нора или заброшенный дом подойдёт. Сидите тихо, ото всех прячьтесь. Этан отследит вас. Я еду в гавань, чтобы отплыть на корабле. Но ведьмы, скорее всего, прилетят быстрее.

— Хорошо, мы ждём, — бодро ответила Хельда.

— Будь осторожнее, — сказал Кеннет, снова мысленно ругая себя.

Бездна, нужно было самому переодеваться в женщину и идти в храм! Пускай ведьминский смех звучал бы на всю Фитоллию, сейчас не пришлось бы чувствовать себя так мерзко.

— Этан! — позвал он кланового мага, смахнув отражение жены с зеркала. — Жду тебя у причала “Белого ясеня”.

— Слушаюсь, лин Делири, — прозвучало едва различимым эхом, а на стекле одно за другим мелькали лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы