Читаем Трактирщица полностью

У меня ёкнуло где-то под сердцем. Все догадки слились в одно слово — ведьма. Хотелось встряхнуть её и кричать: “Стана! Тебя послала Стана!” Но допрос вёл Ксанир.

— Жабо, — пробормотал он, потянувшись к шарфу на шее ведьмы. — Она не просто так его носила.

Полноценно сопротивляться пленница не могла. Хрипела и пыталась укусить свёкра за руку, пока он разматывал ткань. Я сощурилась, пытаясь лучше разглядеть такие же красные следы от пальцев, как на её подбородке, но ярче всего на смуглой коже горела метка. Проклятье, что это? Клеймо?

 — Энигма, — сказал один из охранников

— Перечёркнутая, — добавил Ксанир. — А ты у нас дикая, малышка.

— Что это значит? — спросила я, шагнув к ним. — Вы можете объяснить?

Свёкор поправил пару перстней на левой руке и начал:

— Охотно. Это само по себе даёт нам след. Дикими называют тех ведьм, кто не пожелал при создании королевства Фитоллия признавать власть Верховной.    

— Свободные, — хрипло огрызнулась она.

Как по мне, не было особенной разницы. Ведьмы, что дикие, что "домашние" оставались ведьмами. Я начинала понимать свекровь в её стремлении вырастить сад алых роз. Пожалуй, мне тоже стоит дать поручение своему садовнику, чтобы разбил небольшой розарий. 

— Инквизиция Фитоллии не трогает диких ведьм, пока они не становятся отступницами, — продолжил Ксанир. — Верховная делает вид, что их не существует.

— Так они враждуют? — уточнила я. 

— О, да. Все двадцать лет после переезда на острова.

Не знаю, почувствовала ли я разочарование. Уже почти привыкла считать своей убийцей Стану, а тут её соперница. Какой у неё мотив? Не помню, чтобы я переходила дорогу кому-то, кроме членов круга Верховной.   

Глава 26 (2)

— Что-то я не чувствую твоей силы, малышка, — нахмурился свёкор, разглядывая один из перстней. — Порошок нейрина выпила?

— Ой, какой умный у меня кавалер, — цокнула языком она. — Слишком умный. Или в Фитоллии всем известно, как можно ведьму без сил оставить?

— Нет, не всем. И уж тем более не все понимают, зачем это нужно. Ты ведь не просто так притворилась обычным человеком. Знала, что когда в клане объявят тревогу высшего уровня, маги поставят защиту в том числе от ведьм. Знала? Отвечай!

Убийца кокетливо повела плечом и выше подняла подбородок с отметиной.

— Допустим знала. Не очень-то у вас принципиальные слуги, лин Делири. За звонкую монету готовы любой секрет продать. Даже про купол ваш защитный рассказать с тем самым артефактом. Признаюсь, долго не могла отойти от шока. Слышала, что можно умертвие отличить от живого человека, но чтобы на ведьму сигнализацию поставить... Лихо.  

“Да, Этан и не такое мог”, — крутилось на языке, но я молчала. Злость на Сандру поднималась с новой силой. Денег ей не хватало. Написала письмо Ксаниру, он отказал, так она решила в отместку меня под нож наёмного убийцы подставить?

— Это соучастие, да? — шёпотом спросила я у Тахиса.

— Это измена, — отрезал он. — Будет суд на совете клана и казнь, если обвинение подтвердится.

— Мальчик мой, любовниц первых лиц клана не судят, — рассмеялась ведьма. — Тем более беременных. Убьёте мать возможного наследника? Сильно сомневаюсь.

Я тоже. Казнить Сандру сам Ксанир не позволит. Поперёк совета пойдёт, с Кеннетом разругается, но младшего сына будет защищать до последнего. Он знает, что я жду дочку. И, если сочтëт необходимым, раскроет соклановцам эту тайну. Народ потребует назвать наследником ребёнка Сандры. О каком наказании тогда может идти речь? Верно. Экономка-изменница получит статус, равный моему. Она станет неприкосновенна.

— Суд на совете тебя не касается, — выцедил сквозь зубы Ксанир и сжал в кулаке конец шарфа, под которым убийца прятала метку. — Не пытайся увести разговор в другую сторону. На кого ты работаешь?

— На себя, — с вызовом ответила она. — И попробуй доказать обратное.

— Да легко, — пообещал свёкор и всё-таки достал нож. Не прекращая говорить, разрезал штанину, стягивающую бедро ведьмы. — Одну подельницу ты уже сдала и заказчика долго скрывать не будешь. Мой дар причинять боль не просто оставляет ожоги на коже. Рану невозможно залечить. До самой казни будешь на стену тюремного каземата лезть, умоляя облегчить страдания. Я оставлю голое мясо и кости. Хочешь?

В глазах ведьмы появился страх. Какой бы громкой не была её бравада, всему есть предел. Что ей даст упрямое молчание? Шанс на спасение?

— Кстати, о затягивании процесса, — сказал Ксанир, продолжая оголять её бедро. — Я знаю, чего ты ждёшь. Нейрин в крови долго не держится, он уже понемногу отпускает твою силу. Но воины клана — ребята подготовленные. Тахис, наручники.

Капитан ловко вытащил откуда-то из-за пояса штанов зеленоватые браслеты, видимо, из того самого металла, и протянул их бывшему главе клана. А он защёлкнул их на запястьях ведьмы.

— И раз уж я такой умный, то буду сыпать догадками дальше. Ты собиралась сжечь спальню и сбежать верхом на метле. Поэтому спрятала её в мешке и протащила под забором. Но что-то пошло не так. Действие порошка не рассчитала?

— Да, иначе ты бы меня не догнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы