Читаем Трактирщица полностью

“Прости Хельда, я оставляю в живых угрозу своей власти. Но я действительно не могу убить брата”.

Глава 38 (2)

Соклановцы слушали формулировку решения в звенящей тишине. Кеннет зачитывал его, поглядывая то на старейшин, то на Сандру с Ксаниром. Никто не ожидал такого поворота.

— Я извиняюсь, — проворчал Гирон, — тогда наши предки уступили желанию главы хоть и на время, но пощадить преступницу из-за наследника. Хочешь ли ты сказать, Кеннет Делири, что Сандра беременна твоим ребёнком?

Присутствующие ахнули так громко, будто сплетен не слышали. Хельда побледнела и вытянула спину. По сжатым кулакам жены Кеннет понял, что она остро чувствовала каждый любопытный взгляд, обращённый в её сторону. Но щёки от стыда пылали у Иллаи.

“Какие демоны толкнули тебя устроить балаган, Гирон? — хотелось прорычать в лицо старейшине. — Я лично вручил тебе записку, объясняющую мотивы Сандры. Ты знал, кто отец ребёнка, но захотел вымести сор из избы. Макнуть всю семью Делири в грязь по самые уши, а не только действующего главу”.

— Преступница беременна от меня, — громко сказал Ксанир.

Шум голосов из журчания прибоя превратился в шторм на море. Только ленивый не обернулся к скамейке, где сидели женщины Делири и не ткнул пальцем в Иллаю. Жена бывшего главы и мать действующего за всю жизнь не испытывала большего позора. Держала голову высоко поднятой, но Кеннет видел, как вздрагивали её плечи.

— Одна-а-ако, — протянул Гирон. — Что ж, вопросов у меня больше нет. Предлагаю голосовать. Я согласен на отсрочку казни до родов и поднимаю руку за вердикт “виновна”.      

Сандра раскачивалась на скамейке, зажав рот рукой. Представлять не хотелось, с каким чувством она будет ждать появления на свет своего ребёнка. Её единственной причины жить и её погибели одновременно. Каждый удар маленькой ножки в животе — как тиканье часов отпущенного ей срока. И схватки вместе с предсмертными судорогами.

— Я согласен на отсрочку, — по очереди говорили старейшины, — и поднимаю руку за вердикт “виновна”.

Пять, шесть, семь стариков. Восьмой задумался и попросил оправдать, девятый тоже. Но огонёк надежды в глазах Сандры так и не загорелся. Остальные тоже проголосовали за казнь.

— Я благодарю всех собравшихся, — с тяжёлым сердцем сказал Кеннет, — призываю предков в свидетели и прошу их милости для клана. Правосудие свершилось. Суд окончен.

Зрители встали со скамеек и, продолжая бурно обсуждать случившееся, потянулись к выходу. Глава сложил бумаги, заметив, что Сандру увели, придерживая под руки, а Ксанир, Иллая и Хельда прорывались к трибунам через толпу.

— Хвала богам, мой мальчик, — запричитала мать, — ты принял верное решение. Скажи теперь, кому ты отдашь ребёнка?

— У него есть отец, — глухо ответил он.

— Который боится держать в руках младенцев, — уколола мужа Иллая. — Он не сможет в одиночку вырастить сына.

— Няню возьмёт.

— Глупости, — она поджала губы. — Малышу нужна любовь, а не наёмная работница. Я дам ему и внимание, и заботу. Воспитаю как своего.

Кеннет посмотрел на уходящих соклановцев и отметил, что воины охраны торопились освободить вершину Безымянного холма. Хоть кто-то ещё заботился о репутации правящей семьи.

— Ты подала на развод, — как можно тише напомнил он матери. — И срок, что вам дала Верховная на раздумья, истекает через неделю. Потом у тебя не будет оснований усыновить чужого ребёнка. И не забывай, пожалуйста, что он ещё должен родиться. Ты видела состояние Сандры. Она может от злости или из мести извести дитя в утробе.  

— Но по законам клана Иллая даже после развода останется женой Ксанира, — напомнила Хельда. — Что мешает мужу и жене вместе воспитывать ребёнка?

— Так они развода хотят или ребёнка воспитывать? — прошипел Кеннет сквозь зубы, теряя терпение.

Ксанир вёл себя необычайно сдержанно. Его сын вообще не помнил, когда в последний раз видел отца, похожим на тень. Бывший глава клана дышать перестал и словно боялся подойти слишком близко, чтобы не дай боги не раздражать своим присутствием Иллаю. Пусть думает, насколько ей нужен ребёнок.

А он ей нужен. Кеннет узнал во взгляде матери эхо той смертельной тоски, что поселилась в её сердце после смерти Георга. Брат не прожил и года, а теперь третьему сыну Ксанира грозила участь расти с няней или быть приживалкой в доме Зарины-ткачихи. Вряд ли кто-то другой из родственников Сандры согласится его усыервить.

— А можно и с разводом отсрочку взять? — неуверенно спросила Иллая.

Лёд её ненависти к мужу дал трещину. Иначе просто развернулась бы и ушла.

— Я думаю, мама, ты можешь отозвать заявление и через несколько месяцев подать его снова.

“Если захочешь”, — застряло на языке.

Кеннет тоже задержал дыхание и с трудом подавил желание найти взглядом Хельду и взять её за руку, ожидая поддержки. В бездну семейные ссоры, будь они прокляты! Отец сто раз не прав, что завёл любовницу, но он стоит рядом и готов в лепёшку расшибиться, лишь бы вернуть жену.

— Именно так я и сделаю, — упавшим голосом пообещала Иллая и тут же расправила плечи. — Но это ничего не значит, Ксанир Делири. Я не вернусь в твой дом и уж тем более в твою постель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трактирщица. Мир Сигнум

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы